Norske Sagn & Eventyr - side 12 av 14
Eventyrene og historiene er hentet fra Asbjørnsen og Moes samlede folkeeventyr - sagn og eventyr som avspeiler folketroen som har røtter tilbake til hedensk tid.
Side 12
Han far sjøl i stua
Hanen og reven
Kjæresten i skogen
Venner i liv og død
Gutten som skulle tjene tre år uten lønn
Ikke kjørende og ikke ridende
Sju år gammal graut
Skipperen og Gamle-Erik
Tobakksgutten
"Tsju pus, vil du ned av bordet!"
Gullslottet som hang i luften
Rødrev og Askeladden
Gutten som ville bli handelskar
Den grønne ridder
Gale-Mattis
Krambugutten med gammelostlasten
Tre sitroner
Resten av Asbjørnsen og Moes samlede eventyr finner du fordelt på 13 andre sider:
[Eventyr side 1] [Eventyr side 2] [Eventyr side 3] [Eventyr side 4] [Eventyr side 5] [Eventyr side 6] [Eventyr side 7] [Eventyr side 8] [Eventyr side 9] [Eventyr side 10] [Eventyr side 11] [Eventyr side 12] [Eventyr side 13] [Eventyr side 14] [Eventyr Meny]
Han far sjøl i stua
Det var en gang en mann som bodde borte i en skog. Han hadde så
mange sauer og geiter, men aldri kunne han ha dem i fred for
gråbeinen. "Jeg skal vel lure den gråtassen," sa han til sist,
og ga seg til å grave en ulvestue. Da han hadde gravet dypt nok,
satte han en stolpe midt nede i ulvestua, og på den stolpen slo
han en skive, og på den skiven satte han en liten hund, og over
graven la han kvister og bar og annet rusk, og ovenpå der
strødde han sne, så tassen ikke skulle se det var en grav under.
Da det led utpå natten, ble den vesle hunden lei av å stå
der. "Vov, vov, vov!" sa han, og gjødde mot månen. Så kom en rev
lakkendes og lakkendes, og tenkte han riktig skulle gjøre
marken, og så gjorde han et hopp - lukt ned i ulvestua. Da det
led litt lenger utpå natten, så ble den vesle hunden så lei og
så sulten, og så tok han på å gjø og gneldre: "Vov, vov, vov!"
sa han. Rett som det var, kom en gråbein tassendes og tassendes.
Han tenkte nok han skulle hente seg en fet stek, og så gjorde
han et hopp -lukt ned i ulvestua.
Da det led ut i grålysningen om morgenen, kom nordensnoen, og
det ble så kaldt at den vesle hunden sto og frøs og skalv, og så
var han så trett og sulten. "Vov, vov, vov, vov!" sa han og
gjødde i ett vekk. Så kom en bjørn labbendes og labbendes
bortover og husket på seg, og tenkte han skulle nok få seg en
godbit på morgenkvisten. Så husket han i vei ut på kvistene
-lukt ned i ulvestua.
Da det led litt lenger utpå morgenen, kom det gåendes en
gammel fantekjerring, som slang gardimellom med en pose på
ryggen. Da hun fikk øye på den vesle hunden som sto der og
gjødde, måtte hun bort og se om det hadde kommet dyr i ulvestua
om natten. Ja, hun la seg på kne og kikket nedi.
"Er du kommet i fella nå, Mikkel?" sa hun til reven, for ham
så hun først. "Til pass til deg, din hønsetjuv! - Du og,
gråtass?" sa hun til gråbeinen; "har du revet geit og sau, så
blir du nå pint og peisa dau. -Eia meg da, bamse! Sitter du i
stua du og, din merraflåer? Ja deg skal vi rispe, og deg skal vi
flå, og skallen din skal vi på buveggen slå!" skrek kjerringa
ivrig og hyttet til bjørnen. Men i det samme falt posen fram
over hodet på henne, og kjerringa røk - lukt ned i ulvestua.
Så satt de der og glodde på hverandre alle fire, hver i sin
krok: reven i det ene hjørnet, gråbeinen i det andre, bjørnen i
det tredje, og kjerringa i det fjerde.
Men da det ble riktig lyst, begynte Mikkel å riste på seg, og
så vimset han omkring, for han tenkte vel han skulle prøve å
komme ut. Men så sa kjerringa: "Kan du ikke sitte rolig du da,
di sviverove, og ikke gå slik og svinse og svanse? Se på han far
sjøl i stua, han sitter så stø som en prest," - for nå tenkte
hun at hun skulle prøve å gjøre seg godvenner med bjørnen.
Men så kom mannen som eide ulvestua. Først dro han opp
kjerringa, og så slo han ihjel alle dyrene, og han sparte
hverken han far sjøl i stua eller tassen eller Mikkel Sviverove.
Den natten syntes han at han hadde gjort et godt kast.
Hanen og reven
Det var en gang en hane som sto på en møkkhaug og gol og flakset
med vingene. Så kom reven borttil den.
"God dag!" sa reven. "Jeg hørte nok du gol," sa han, "men kan
du stå på ett ben og gale og blunke, så som far din kunne?" sa
Mikkel.
"Det kan jeg både godt og vel," sa hanen, og sto på ett ben,
men han blundet bare med det ene øyet, og da han hadde gjort
det, så brisket han seg og slo med vingene, som han hadde gjort
noe stort.
"Det var vakkert," sa reven; "det er mest likså vakkert som
når presten messer i kjerka. Men kan du også stå på ett ben og
gale og blunde med begge øynene på én gang? Det tror jeg snaut
du kan!" sa Mikkel. "Nei, far din, det var kar til mann," sa
han.
"Å, jeg kan da det jeg med," sa hanen, og sto på ett ben og
blundet med begge øynene og gol. Hui! satte reven på ham, tok
ham over nakken og slengte ham på ryggen, så han ikke fikk galt
ut, før det bar til skogs med ham så fort Mikkel orket springe.
Da de kom under en gammel kvistegran, slengte Mikkel hanen i
bakken, satte foten på brystet hans og ville ta seg en
smakebete.
"Du er ikke så gudfryktig du, Mikkel, som far din," sa hanen;
"han korset seg og ba for maten han," sa han.
Jo, Mikkel ville da være gudfryktig - bevares vel. Så slapp
han taket og skulle til å legge labbene i kors og lese. Vips!
fløy hanen opp i et tre.
"Du skal nok ikke slippe for det," sa Mikkel ved seg selv;
gikk så bort og kom igjen med et par skråflister etter
tømmerhuggerne. Hanen kikket og kikket etter hva det kunne være.
"Hva har du der?" sa han.
"Det er brev jeg har fått fra paven i Rom," sa reven; "vil du
ikke hjelpe meg å lese dem, for jeg er ikke brevsynt sjøl."
"Jeg ville så gjerne, men tør ikke nå," sa hanen. "Der kommer
en skytter; jeg sitter bak leggen; jeg ser'n, jeg ser'n!" sa
han.
Da reven hørte at hanen klunket om skytteren, la han på
sprang det snøggeste han vant.
Den gangen var det hanen som brukte revekroken.
Kjæresten i skogen
Det var en gang en mann som hadde en datter. Hun var så vakker
at hun var navnspurt over mange kongeriker, og friere kom det
til henne så mange som blekker i løvfall. En av dem gjorde seg
til av det at han var rikere enn alle andre; vakker og gild var
han og; så skulle han få henne. Og siden kom han titt og ofte på
besøk.
Da det led om litt, så ville han at hun skulle komme til ham
og se hvordan han hadde det; han kunne ikke hente henne og følge
henne, men den dagen hun skulle komme, skulle han strø erter
etter veien like hjem i husdøren til seg. Men hvordan det var,
så strødde han ertene en dag for tidlig.
Hun gikk både langt og lenge gjennom skog og mark, og til
sist kom hun til et stort gildt hus som lå på en grønn voll midt
i skogen; men han var ikke hjemme, og ikke fant hun folk i huset
heller. Først kom hun inn på kjøkkenet; der var det ikke andre å
se enn en underlig fugl, som hang i et bur under taket. Så gikk
hun inn i stua, og der var det så staselig at det var rent
utrolig. Men etter som hun gikk, så ropte fuglen etter henne:
"Skjønne jomfru, vær dristig, men vær ikke altfor dristig!"
Da hun kom inn i kammerset, ropte den det samme igjen. Der sto
det en hel hop med dragkister; hun dro ut skuffene, og de var
fulle av gull og sølv-stas og alt det som gildt var. Da hun gikk
inn i det neste kammerset, ropte fuglen igjen:
"Skjønn jomfru, vær dristig, men vær ikke altfor dristig!"
Der hang det fullt av gilde kvinnfolk-klær rundt alle veggene.
Da hun gikk inn i det tredje kammerset, satte fuglen i å skrike:
"Skjønn jomfru, skjønn jomfru, vær dristig, men vær ikke
altfor dristig!"
Her sto det mange såer fulle med blod.
Men da hun gikk inn i det siste kammerset, illskrek fuglen:
"Skjønn jomfru, skjønn jomfru, vær dristig, men vær ikke
altfor dristig!"
Der lå det fullt med døde kropper og benrangler av drepte
kvinnfolk. Hun ble så fælen at hun ville springe ut igjen; men
hun kom ikke lenger enn ut i nærmeste kammerset, der alt blodet
sto. Da ropte fuglen:
"Skjønn jomfru, skjønn jomfru, spring under sengen, under
sengen; nå kommer han!"
Hun var ikke sen til å lyde fuglen og gjemme seg under
sengen; hun krøp så langt inn til veggen som hun kunne, ja hun
var så redd at hun gjerne hadde krøpet inn i veggen, om det
hadde vært råd.
Så kom kjæresten hennes med en annen jomfru. Hun ba så smått
og så vent at han skulle spare livet, så skulle hun aldri røbe
ham for noen; men det hjalp ingen bønn. Han rev av henne alt,
både klærne og gullet, så nær som en ring hun hadde på fingeren.
Den slet han i, men kunne ikke få den av; så hakket han av
fingeren, så den spratt under sengen, og jomfruen som lå der,
tok den til seg og gjemte den. Kjæresten sa til en liten gutt
som var med ham, at han skulle krype under sengen og ta fram
fingeren. Ja, han la seg ned og tok innunder, og kjente henne
som lå der; men hun klemte ham hardt i hånden, og så skjønte han
meningen. "Den ligger så langt innunder, at jeg kan ikke rekke
den," sa han; "det får være til det blir dag, så skal jeg ta
den."
Tidlig om morgenen fór røveren ut igjen, og gutten skulle
være hjemme og passe huset, og ta imot den jomfruen han ventet;
men han skulle ikke slippe henne inn i de to rommene han visste.
Da han vel var kommet til skogs, gikk gutten inn og sa at nå
kunne hun komme fram.
"Du var heldig du, som kom så tidlig, ellers hadde han drept
deg, som alle de andre," sa han.
Hun stanset ikke lenge, kan du vite, men skyndte seg hjem det
forteste hun kunne, og da faren spurte hvorfor hun kom så snart,
så fortalte hun hva kjæresten var for en, og det hun hadde hørt
og sett.
Da det led på litt, kom frieren reisende igjen, og var så
gild at det lavde av ham, og spurte hvorfor hun ikke kom og
gjestet ham, som hun hadde lovt.
Det hadde kommet en mann med en kjelke i veien for det, sa
faren; men nå fikk han ta til takke med det huset de kunne
skaffe ham; og så ba han ham bli der, for han hadde bedt til
gjestebuds; det skulle være liksom festerøl.
Da de hadde ett, og satt ved bordet enda, sa datteren i huset
at hun hadde hatt slik en underlig drøm, for et par netter
siden; hadde de hug til å høre, skulle hun fortelle den; men
alle måtte love å bli sittende i ro til hun var ferdig.
Ja, de ville gjerne høre, og de skulle bli sittende, det
lovte de alle; kjæresten også.
"Jeg drømte at jeg gikk på en bred vei, og der jeg gikk fram,
var det strødd erter."
"Ja det er liksom når du går til meg det, venn min," sa
kjæresten.
"Så ble veien smalere og smalere, og det bar langt
bortigjennom skog og ødemark."
"Det er liksom veien til meg, det, venn min," sa han.
"Så kom jeg til en grønn voll og til et stort og gildt hus."
"Det er liksom hos meg det," sa han.
"Så kom jeg inn på kjøkkenet. Jeg så ikke noe menneske der;
men under taket hang det en underlig fugl i et bur, og da jeg
gikk inn i stua, så ropte den etter meg: "Skjønn jomfru, vær
dristig, men vær ikke altfor dristig!"
"Det var liksom hos meg det, venn min," sa kjæresten.
"Så gikk jeg inn i kammerset; fuglen ropte det samme som den
sa før. Der inne var det så mange dragkister, og da jeg dro ut
skuffene og så ned i dem, var de fulle med sølvtøy og gullstas
og alt det som gildt var."
"Ja det var hos meg det, venn min," sa han. "Jeg har også
mange skuffer med gull og sølv og kostelige ting."
"Så gikk jeg inn i et annet kammers; fuglen ropte til meg
igjen og sa det samme som han hadde sagt, og der hang det fullt
av gilde kvinnfolk-klær rundt alle veggene."
"Ja det var også hus meg, venn min," sa han; "der er klær og
stas både av silke og fløyel."
"Da jeg gikk inn i det neste kammerset, satte fuglen i å
illskrike: "Skjønne jomfru, skjønne jomfru, vær dristig, men vær
ikke altfor dristig!" Og i det kammerset sto det tønner og såer
rundt alle veggene, og de var fulle av blod."
"Fy, det var fælt, det er slett ikke som hos meg, venn min,"
sa kjæresten; nå fikk han vondt og ville ut.
"Det er jo bare en drøm jeg forteller," sa datteren i huset;
"bli du sittende, du kan alltid tåle å høre på det."
"Da jeg gikk inn i det neste kammerset, tok fuglen på å
illskrike det samme som den sa før: "Skjønn jomfru, skjønn
jomfru, vær dristig, men vær ikke altfor dristig!" Der lå det
mange døde kropper og benrangler av drepte mennesker."
"Nei, det var slett ikke hos meg," sa kjæresten og ville ut.
"Sitt du," sa hun; "det er jo ikke annet enn en drøm, og den
tåler du nok å høre. Jeg syntes også det var fælt, og sprang ut
igjen; men jeg kom ikke lenger enn ut i det andre kammerset, der
alle blodtønnene sto; da skrek fuglen at jeg skulle springe
under sengen og gjemme meg, for nå kom han. Og så kom han, og
han hadde med seg en jomfru som var så vakker at jeg syntes jeg
ikke hadde sett maken til henne. Hun ba så vakkert for seg at
han skulle spare livet; men han brydde seg ikke et grann om det.
Hun gråt og ba; han rev av henne klærne og tok alt hun hadde, og
sparte hverken livet eller noen ting. Men på venstre hånden
hadde hun en fingerring, som han ikke kunne få revet av; så
hakket han fingeren av henne, og den spratt under sengen til
meg."
"Fy, det er slett ikke som hos meg, venn min," sa kjæresten.
"Jo, hos deg var det! Der er fingeren, og der er ringen, og
der er mannen som hakket den av," sa hun.
Så tok de ham og slo ham ihjel og brente både ham og huset i
skogen.
Venner i liv og død
Det var en gang to karer som var så gode venner at de svor
hverandre til at de skulle ikke skilles, hverken i liv eller
død. Den ene ble ikke gammel før han døde, og en stund etter
fridde den andre til en gårdmannsjente, fikk henne til kjæreste
og skulle gifte seg. Da de ba til bryllups, gikk brudgommen selv
til kirkegården, der vennen lå, banket på graven og ropte på
ham. Nei, han kom ikke. Han banket igjen, og han ropte igjen;
men det kom ingen. Tredje gangen banket han hardere, og ropte
høyere at han skulle komme, så han kunne få tale ved ham. Langt
om lenge hørte han det ruslet, og endelig kom dødningen opp av
graven.
"Det var godt du kom nå," sa brudgommen; "jeg har stått her
og banket og ropt på deg."
"Jeg var langt vekk," sa dødningen, "så jeg hørte det ikke
skjellig før siste gangen."
"Ja, ja, i dag skal jeg stå brudgom," sa gutten, "og du mins
vel vi talte om det før, at vi skulle følges og komme i
bryllupet til hverandre."
"Jeg minst det," sa dødningen, "men du får bie et grann, så
jeg får flidd og stelt meg litt; jeg er ikke budd på å komme i
bryllupsfølge."
Gutten hadde liten tid, for han skulle hjem i
gjestebudsgården, og de skulle snart i kirken; men så måtte de
gi tål litt og la den døde få et rom for seg selv, som han ba
om, så han kunne få flidd seg og komme i kirkepynt som de andre,
for han måtte være med i kirken.
Ja, dødningen fulgte både til kirken og fra kirken, men da
det led så langt ut i bryllupet at de hadde tatt kronen av
bruden, ville han reise. For gammelt kjennskap og vennskap ville
brudgommen følge ham til graven igjen. Som de gikk til
kirkegården, spurte brudgommen om han hadde sett mangt merkelig,
eller slikt som kunne være gildt å vite.
"Ja, det har jeg," svarte dødningen; "mangt og mye har jeg
sett," sa han.
"Det skulle være rart å se," sa brudgommen; "jeg kunne ha hug
til å slå lag og få se det, jeg og," sa han.
"Det kan du nok," sa dødningen; "men det kan komme til å vare
en stund, du blir borte."
Det fikk så, mente brudgommen, og fulgte med ned gjennom
graven. Men før de steg nedi, tok dødningen og flekket en
gresstorve av kirkegården, og la på hodet til gutten; det bar
langt bort igjennom stummende mørke, kjerr og myrlende, til de
kom til en stor, svær port. Den lukket seg opp da dødningen
rørte ved den; innenfor tok det liksom til å lysne, i førsten
kom måneskinn, men dess lenger de kom, dess lysere ble det.
Langt om lenge kom de fram ensteds, der det var slike grønne
bakker med gildt, fett gress, og der gikk en stor buskap som
drev på og åt; men alt de åt, så kyrne stygge og tomme og usle
ut.
"Hva skal dette være for noe?" sa gutten som var brudgom, "at
de er så magre og ser så ille ut, enda de eter som de hadde
betaling for det?"
"Det er en lignelse på dem som aldri kan få nok, om de får og
skraper i hop aldri så mye," sa den døde.
Så reiste de langt og lenger enn langt, til noen fjellbeiter,
der det ikke var annet enn bare knauser og skarvefjell med en og
annen liten gressflekk iblant. Her gikk det en stor buskap med
dyr som var så vakre og fete og blanke så det skinte i dem.
"Hva?" sa brudgommen; "disse som har så skrint beite og enda
ser så godt ut, hva er det for noe?"
"Det er en lignelse på dem som er velnøyde med det vesle de
har," sa dødningen.
Så gikk de langt og lenger enn langt igjen, til de kom til et
stort vann. Der var det så lyst og så blankt at brudgommen ikke
tålte å se på det.
"Nå får du sette deg her du, til jeg kommer igjen," sa
dødningen; "nå blir jeg borte en stund."
Dermed la han avsted, og brudgommen satte seg ned, og som han
satt, rant søvnen på ham, og det var som alt ble borte for ham i
en trygg fast søvn.
Om en stund kom dødningen igjen.
"Det var bra du ble sittende, så jeg finner deg igjen her,"
sa han. Men da brudgommen skulle lette på seg, var han overgrodd
med mose og busker, så han satt liksom i et kvistebol. Da han
hadde greidd av seg dette, reiste de tilbake, og dødningen
fulgte ham samme veien like til graven. Der skiltes de og sa
farvel til hverandre, og da brudgommen kom opp, gikk han bent
hjem til bryllupsgården. Men da han kom fram dit han syntes det
skulle være, kunne han ikke kjenne seg igjen. Han så seg om på
alle kanter, og han spurte alle han møtte; men han fikk hverken
hørt eller spurt brud eller slekt eller foreldre, ja han fikk
ikke spurt noen som han kjente. Alle undret seg over denne
skikkelsen som gikk der og så ut som en folkeskremme. Da han
ikke kunne finne noen han kjente, tok han veien til presten og
fortalte ham om skyldfolkene sine, og hvordan det gikk til den
tid han sto brudgom, og om at han hadde gått bort i bryllupet.
Presten visste ingen ting om det, men da han hadde lett igjennom
de gamle kirkebøkene sine, så fant han ut at bryllupet hadde
stått for lang, lang tid siden, og de folkene han talte om,
hadde levd for fire hundre år siden.
Etter den tid hadde det vokst opp en stor, svær eik i
prestegården. Da han fikk se den, kløv han opp i den og ville se
seg om; men gammelen som hadde sittet i himmerike og sovet i
fire hundre år og var kommet hjem igjen, kom ikke vel ned av
eika. Han var støl og stiv, som rimelig kunne være, og da han
skulle ned igjen, fomlet han, så han falt og brøt nakkebenet og
slo seg ihjel.
Gutten som skulle tjene tre år uten lønn
Det var en gang en fattig husmann som hadde en eneste sønn; men
han var så lat og trollet, denne sønnen, han ville hverken folke
seg eller ta seg til noen verdens ting. Skal jeg ikke bli føende
på denne lange gutten all min tid, så må jeg ha ham så langt
bort at ingen kjenner ham, tenkte faren ved seg selv; rømmer han
da, så er det ikke så lett å komme hjem igjen. Ja, mannen tok
med seg sønnen sin, fór både vidt og bredt og bød ham fram til
tjenestegutt; men det var ikke noen som ville ha ham.
Langt om lenge kom de til en riking, som hadde ordet på seg
at han snudde skillingen syv ganger før han slapp den. Han
skulle ta gutten til gårdsgutt, og der skulle han tjene tre år
uten lønn; men når de tre årene var omme, skulle mannen gå til
byen to morgener og kjøpe det første han møtte, som var å få, og
den tredje morgenen skulle gutten gå til byen og kjøpe det
første han møtte: det skulle han få istedenfor lønn. Ja, gutten
tjente årene ut, og han skikket seg bedre enn noen kunne tenkt.
Han var ikke av de beste gårdsdrengene, det er sikkert nok; men
husbonden var ikke av beste slaget, han heller, for han lot ham
gå der hele tiden med de samme klærne han hadde da han kom, så
på slutten var det ikke annet enn bot på bot og lapp på lapp.
Da mannen skulle i veien og kjøpe, la han ut i otta lenge før
dag. "Dyre varer må ses ved dagens lys; de farer ikke byveien så
tidlig," sa han ved seg selv; "dyrt nok kan det bli likevel, for
det er på von og våge hva jeg finner."
Den første han møtte på bygaten, var en gammel kjerring, og
hun bar en kurv med lokk over. "Goddag, gamlemor," sa mannen.
"Goddag igjen, far," sa kjerringa. "Hva har du i kurven din," sa
mannen. "Skulle du visst det?" sa kjerringa. "Jeg skulle så," sa
mannen, "for jeg skulle kjøpe det første jeg møtte." - "Ja vil
du vite det, så kjøp!" sa kjerringa. "Hva koster det da?" sa
mannen. Ja, fire skilling måtte hun ha, sa hun. Det var ikke så
urimelig pris enda, syntes mannen; han fikk nok bli ved det da,
sa han og lettet på lokket; så var det en hundehvalp som lå nedi
kurven.
Da mannen kom hjem fra byreisen, sto gutten på tråkka og
undres på hva han skulle få i lønn for det første året. "Er du
alt hjemme igjen, husbond?" sa gutten. Ja, han var da det. "Hva
kjøpte du da?" sa han. "Det var låkt, det jeg kjøpte," sa
mannen; "jeg vet mest ikke om jeg skal té det fram; men jeg
kjøpte det første som var å få, og det var en hundehvalp," sa
han. "Det skal du riktig ha takk for," sa gutten, "hunder har
jeg støtt likt så vel," sa han.
Den andre morgenen gikk det ikke likere. Mannen var ute i
otta igjen, og han var ikke inne på bygaten før han møtte
kjerringa med kurven. "Goddag, gamlemor," sa mannen. "Goddag
igjen, far," sa kjerringa. "Hva har du i kurven i dag?" spurte
mannen. "Skulle du visst det, så kjøp," sa kjerringa. "Hva
koster det da?" sa mannen. Ja, det var fire skilling det, hun
hadde ikke mer enn én pris, hun. Han fikk ha det da, sa mannen;
det var vel vandt han fikk noe som det var bedre kjøp på. Han
lettet på lokket, så var det en kattunge denne gangen.
Da han kom til gårds, sto gutten på tråkka igjen og ventet og
undres på hva han skulle få i lønn for det andre året. "Er du
alt der, husbond?" sa gutten. Ja, han var da det. "Hva kjøpte du
i dag, da?" sa han. "Å, det ble verre og ikke bedre," sa mannen;
"men det var etter som vi var forlikt om det; jeg kjøpte det
første jeg møtte, og det var ikke annet enn denne kattungen," sa
han. "Du kunne aldri ha råkt det bedre," sa gutten, "for katter
har jeg støtt likt vel så godt som hunder," sa han. "Det kom jeg
ikke så ille fra enda; men det blir vel andre tak når han skal i
veien sjøl," tenkte mannen.
Tredje morgenen la gutten av gårde, og som han kom inn på
bygaten, møtte han den samme gamle kjerringa med kurven på
armen. "Godmorgen, gamlemor," sa gutten. "Godmorgen igjen,
gutten min," sa kjerringa. "Hva har du i kurven din?" sa gutten.
"Skulle du visst det, så kjøp," sa kjerringa. "Vil du selge da?"
sa gutten. Ja, Det ville hun, og fire skilling skulle det koste.
Det var godt kjøp, mente gutten, og han måtte ha det, for han
skulle kjøpe det første kjøpendes han møtte. "Nå kan du ta hele
stasen," sa kjerringa, "både kurven og det som er i den; men se
ikke på det før du kommer hjem, hører du det?" sa hun. Nei, han
skulle ikke se på det, var det likt seg.
Men han gikk og undres og undres på hva som kunne være i
kurven, og enten han ville eller ikke, så kunne han ikke berge
seg for å lette på lokket og gløtte nedi. Med det samme smatt
det ut gjennom gløtten en liten firfirsle, og rant bortetter
gaten så fort at det hven etter den, - det var ikke noe annet i
kurven. "Nei, bi litt og far ikke slik avsted, jeg har kjøpt
deg, jeg," sa gutten. "Stikk meg i sporden, stikk meg i
sporden!" ropte firfisla. Ja, gutten var ikke sen til å renne
etter og hugge tollekniven i sporden på den, just som den ville
smette inn i et hull i muren, og med det samme ble den omskapt
til en kar, så gild og så vakker som den gildeste prins, og
prins var det og.
"Nå har du frelst meg," sa han; "for den kjerringa som du og
husbonden din har handlet med, det er en trollkjerring, og hun
har skapt om meg til firfisle og søsknene mine til hund og
katt," sa han. Det var artig, syntes gutten. "Ja," sa prinsen,
"nå var hun på veien og ville kaste oss til fjords og drepe oss;
men kom det noen og ville kjøpe, så måtte hun selge oss for fire
skilling stykket; så var det laga, og så mye rådde far min også.
Nå skal du være med hjem til ham og få lønn for det du har
gjort," sa prinsen. "Det kan bli vonoms lenger det," sa gutten.
"Å, ikke så langt enda," sa prinsen. "Der er det," sa han og
viste på et stort berg borte i vidda.
De la i veien det beste de vant; men det var vonlig lenger
enn det så ut til; for de rakk ikke fram før det led langt på
natt. Prinsen til å banke på. "Hvem er det som banker på min dør
og øder min nattero?" sa det inne i berget; han var så sterk i
målet at jorden skalv. "Å, lukk opp du, far, det er sønnen din
som er kommet hjem igjen," sa prinsen.
Ja, han lukket opp både fort og vel. "Jeg trodde mest du lå
på havsens bunn," sa gamlingen; "men du er ikke alene," sa han.
"Det er denne karen som har frelst meg," sa prinsen; "jeg har
bedt ham med hit, så du kan gi ham lønn for det." Det skulle det
nok bli råd til, mente kallen. "Nå får dere komme inn," sa han;
"dere kan ha bo å hvile." Ja, de gikk inn og satte seg, og
kallen la et fange vedskier og et par store kubber på varmen, så
det tok til å lòge og lyse som av klare dagen i hver krok, og
hvor de så hen, var det gildere enn gildt. Slikt hadde gutten
aldri sett før, og slik mat og slikt drikke som gamlingen satte
fram til dem, hadde han ikke smakt heller; og fat og brikker og
støp var av bare sølv og blanke gullet alt i hop. De var ikke
vonde å nøde, de karene; de åt og de drakk og levde vel, og
siden sov de til langt utpå andre dagen. Men gutten var ikke
våken, før gamlingen kom med morgenskjenk til ham i en
gulltomling. Da han så hadde raspet på seg fillene sine og
matstelt seg, tok gamlingen ham med og viste ham omkring, så han
kunne ta ut det han ville ha til lønn for det han hadde frelst
sønn hans. Det var mye å se og mer å ta av, kan du tro.
"Hva vil du nå ha?" sa kongen. "Du kan få hva du vil; du ser
det er nok å ta av," sa han. Han fikk da tenke seg om litt og
tale med prinsen først, sa gutten. Ja, det skulle han få.
"Nå har du vel sett mye gildt?" sa prinsen. "Det var likt til
det," sa gutten; "men si meg hva jeg skal ta av all denne
herligheten du," sa han; "far din sier jeg skal få lov til å
velge." - "Du skal ikke ta noe av alt du har sett," sa prinsen;
"men han har en liten ring på fingeren sin, den skal du be om."
Ja, han gjorde så, han ba om den vesle ringen som satt på
fingeren hans.
"Det er det kjæreste jeg eier, det," sa kongen, "men så er da
sønnen min vel så kjær; du får ha den likevel. Vet du nå hva den
duger til?" sa han. Nei, det visste ikke gutten. "Når du har
denne på fingeren, kan du få alt det du ønsker deg," sa kongen.
Så takket gutten for seg, og kongen og prinsen bød ham lykke
på reisen og ba ham passe vel på ringen.
Han var ikke kommet langt på veien, før han tenkte han fikk
friste hva ringen dugde til, og så ønsket han seg klær fullt
opp; ikke før hadde han ønsket det, før de satt på ham, og han
var så gild og så blank som en nyslått toskilling. Så tenkte
han: Det skulle være artig å gjøre far min et spikk; han var nå
ikke så grei han heller, den tid jeg var hjemme. Og så ønsket
han at han skulle stå utenfor stuedøren hos far sin, så fillete
som han var før, og med det samme sto han der.
"Goddag, far, og takk for sist," sa gutten. Men da faren fikk
se ham kom igjen enda mer fæl og fillet enn han reiste, satte
han i å tute og bære seg ille: "Det er ikke råd med deg, når du
ikke har tjent så mye som klær på kroppen i all den tid du har
vært borte," sa han.
"Å, bær deg ikke så ille, du far," sa gutten; "du skal ikke
skue fanten på fillene. Nå skal du være foretalsmann og gå til
kongens gård og fri til datter hans for meg," sa gutten.
"Å fy, å fy, det er jo til spott og spe!" sa far hans. Men
gutten mente det var ramme alvor; han tok en bjørkekavle og
jaget far sin helt inn i døren på kongsgården, så han stupte
stortutende like inn i stua til kongen.
"Nå, nå hva er på ferde med deg, mann min?" sa kongen; "har
du lidd urett, så skal jeg se til å skaffe deg rett," sa han.
Nei, det hadde han ikke, sa mannen; men han hadde en sønn som
han hadde stor sorg av; ikke kunne han få folk av ham, og nå
kunne han ikke tro annet enn han hadde gått fra det vesle vettet
han hadde hatt og, sa han: "for nå fulgte han meg like til dørs
her i kongens gård med en stor bjørkekavle og truet meg til
åbegjære kongens datter til ham," sa mannen. "Slå deg til tåls,
du min mann," sa kongen, "og be ham komme inn til meg, så får vi
se om vi ikke kan bli forlikt," sa han.
Gutten drev inn til kongen, så fillene flaknet om ham. "Får
jeg datter di?" sa han. "Det var nå det vi skulle tales om," sa
kongen. "Kanskje du ikke kan være tjent med henne, og kanskje
ikke hun kan være tjent med deg heller," sa han. Det var von
det, mente gutten.
Så var det nylig kommet et stort skip fra utlandet, og det
kunne de se fra vinduet i kongsgården. "Det er det samme," sa
kongen; "er du god for ågjøre et skip på en time eller to, som
er maken til det som ligger der nede på fjorden og skoller så
gildt, så skal du kanskje få henne," sa han. "Var det ikke
verre?" sa gutten. Så gikk han ned til stranden og satte seg i
en sandhaug, og da han hadde sittet der lenge nok, ønsket han
det skulle ligge et skip på fjorden fullt ferdig med master og
seil og fulle greier, som var maken til det som lå der før. Rett
som det var, så lå det der, og da kongen så det var to skip for
ett, kom han ned på stranden og skulle ha greie på dette; da så
han gutten sto ute i en båt med en kost, liksom han skulle koste
etter flekkene og jevne skjolder; men da han fikk se kongen på
stranden, kastet han kosten og skrek: "Nå er skipet ferdig, får
jeg datter di nå?" - "Det var nå det," sa kongen; "du får vel
prøve et stykke til først. Kan du bygge et slott maken til
slottet mitt, på en times tid eller to, så får vi se," sa
kongen.
"Ikke verre?" ropte gutten og strøk avsted. Da han hadde
drevet omkring så lenge at det led mot slutten på tiden, så
ønsket han det skulle stå et slott maken til det som sto der
før. Det varte ikke lenge før det sto der, skal jeg tro, og det
var ikke lenge heller før kongen kom både med dronningen og
prinsessen og skulle se seg om i det nye slottet. Gutten sto der
med kosten og kostet igjen, han. "Her er slottet fiks og ferdig;
får jeg henne nå?" skrek gutten.
"Det var nå det -" sa kongen. "Du får komme inn, så vi kan
tales ved om det," sa han; for han skjønte at gutten kunne mer
enn mate seg, og så gikk han og grundet på hvordan han skulle
bli av med ham. Ja, kongen gikk da foran, og dronningen, og så
kom kongsdatteren nærmest gutten. Best som han gikk, så ønsket
gutten han skulle være den vakreste i hele verden, og med det
samme var han det. Da kongsdatteren fikk se hvor vakker han var
blitt med ett, dyttet hun til dronningen, og hun til kongen
igjen, og da de hadde glant seg mett, så kunne de grant skjønne
han var mer enn det var likt til da han kom dit i fillepelsen
sin. Så la de over at prinsessen skulle fare fint, til hun fikk
greidd ut hvordan det hadde seg med ham.
Ja, prinsessen gjorde seg nå så lekker og så blid som en
smørask og tisket og smisket for gutten; hun kunne da ikke være
ham foruten hverken dag eller natt. Da det led utpå første
kvelden, så sa hun: "Siden vi skal ha hverandre, du og jeg, så
har du vel ikke noe å dølge for meg, og du dølger vel ikke
hvordan du har gjort alle disse gilde greiene heller."
"Å ja," sa gutten, "det skal du nok få vite siden; la oss bli
mann og kone, det gjelder ikke før," sa han. Den andre kvelden
låt ikke kongsdatteren riktig vel. Hun kunne nok skjønne det, sa
hun, at han ikke brydde seg stort om kjæresten sin, når han ikke
ville si henne det hun ba om; og når han ikke ville gjøre henne
til viljes i slikt et lite grann, så fikk det heller være med
hele kjæresteskapen da. Nå ble gutten rent ille ved, og for at
det skulle bli vel igjen, så sa han henne alt sammen. Hun var
ikke sen til å bære det fram til kongen og dronningen, så la de
over hvordan hun skulle få ringen fra gutten, og siden mente de
det skulle ikke være farlig å bli kvitt ham.
Om kvelden kom kongsdatteren med dvaledråper, og sa hun ville
skjenke kjæresten sin en elskedrikk, for hun syntes ikke han
holdt nok av henne, sa hun. Ja, han tenkte ikke på noe galt han,
og så drakk han ut drikken, og med det samme sov han så hardt at
de gjerne kunne ha revet ned huset over hodet på ham. Så tok
prinsessen ringen av fingeren hans, satte den på sin og ønsket
at gutten skulle ligge på dyngen ute på gaten, så fillet og
fantefæl som han var da han kom dit, og i hans sted ville hun ha
den vakreste prins i verden. Det var så med det samme det. Da
det led på, våknet gutten ute på dyngen; først trodde han bare
det var en drøm; men da han kjente at ringen var borte, skjønte
han hvordan det hadde gått til, og da ble han så rent forturet
at han satte i vei og ville springe lukt på sjøen og drukne seg.
Med det samme møtte han katten som husbonden hans hadde kjøpt
til ham. "Hvor skal du hen?" sa katten. "På sjøen og drukne
meg," sa gutten.
"Vør ikke det," sa katten. "Du skal nok få igjen ringen," sa
hun.
"Ja skal jeg det, så - -" sa gutten.
Katten i vei. Rett som det var, så møtte den en rotte. "Nå
tar jeg deg," sa katten.
"Å, vør ikke det," sa rotta, "så skal du nok få igjen
ringen."
"Ja skal jeg det, så - -" sa katten.
Da de hadde kvaret seg på kongsgården, løp rotta omkring og
noset og lurte der prinsessen og prinsen lå; til sist så fant
hun et lite hull, som hun smatt inn igjennom. Så høre hun de
snakket enda, og hun kunne skjønne at prinsen hadde ringen på
fingeren sin, for prinsessen sa: "Du passer vel ringen, venn
min," sa hun. "Pøh! - det kommer vel ingen her inn gjennom murer
og vegger etter den ringen!" sa prinsen; "men tror du ikke den
er sikker på fingeren så kan jeg ta den i munnen," sa han.
Om en stund vendte han seg på ryggen og skulle til å sove;
med det samme ville ringen fare i halsen på ham, og så hostet
han, så den spratt ut og trillet bortetter gulvet. Vips - tok
rotta og smatt ut med den til katten, som satt og lurte ved
rottehullet.
Men imens hadde kongen fått tak i gutten og satt ham inn i et
stort tårn og dømt ham fra livet, for det han hadde drevet spott
og spe med ham og datter hans, sa han, og der skulle han sitte
til den dagen han skulle rettes. Mens katten holdt på å krype
omkring og skulle friste å luske seg inn i tårnet til gutten,
kom det en ørn og slo klørne i den og reiste ut over sjøen med
den; rett som det var, kom det en falk og kastet seg over ørnen,
så den slapp katten på sjøen; men da katten kjente det våte, ble
hun så redd at hun slapp ringen og svømte til lands. Hun hadde
ikke ristet vannet av seg og pyntet seg, før hun møtte hunden
som husbonden hadde kjøpt til gutten.
"Nei, hvordan skal det bære i vei nå da?" sa katten og gråt
og ille låt; "nå er ringen borte, og gutten vil de ta livet av,"
sa hun.
"Jeg vet ikke jeg," sa hunden; "men det vet jeg, at det river
og sliter i innmaten på meg, så det kunne ikke være verre om den
skulle vrenge seg," sa han.
"Du skal se du har forett deg på spist mat," sa katten.
"Jeg eter aldri mer enn jeg orker," sa hunden; "og nå har jeg
ikke ett annet enn en dau fisk som lå uti fjæra og fløt," sa
han.
"Kanskje fisken hadde svelgjet ringen," sa katten, "og nå
holder du vel på å sette til, du og, av det du ikke kan døye
gull," sa hun.
"Kan hende det," sa hunden; "så var det likså godt å ta livet
først som sist; kanskje gutten kunne komme fra det da," sa den.
"Å, vør ikke det," sa rotta - hun var også med -; "det skal
ikke stort åp til, før jeg kommer inn, og er ringen der så sant,
skal jeg nok snuse den opp," sa hun. Ja, rotta smatt inn i
hunden, og det varte ikke lenge før hun kom ut igjen med ringen.
Så la katten avsted til tårnet og krafset seg oppover til hun
fant et hull som hun kunne få labben inn igjennom, og ga så
gutten ringen igjen.
Han hadde ikke fått den på fingeren, før han ønsket at tårnet
skulle revne, og med det samme sto han midt i døren og skjelte
kongen og dronningen og kongsdatteren ut for noe skarvepakk.
Kongen var ikke sen om årope sammen krigsmakten sin, og sa til
dem at de skulle kringrenne tårnet og ta gutten, det kvittet
enten de fikk ham død eller levende. Men gutten ønsket bare at
hele soldatmakten skulle sitte til opp under armene i den store
blautmyra inne i fjellet, så hadde de kav nok med å komme opp
igjen, de som ikke ble der. Da han så var ferdig med
krigsmakten, tok han fatt på kongen og dronningen og
kongsdatteren igjen; han ønsket de måtte bli sittende alle sine
levedager i tårnet, der de hadde satt ham.
Så tok han landet og riket etter kongen. Hunden ble til prins
og katten til prinsesse igjen, henne tok han og giftet seg med,
og så drakk de bryllup og turte både vel og lenge.
Ikke kjørende og ikke ridende
Det var en gang en kongssønn som hadde fridd til en jente. Men
da de var blitt gode venner og vel forlikt, syntes han det kunne
være det samme; da ville han ikke ha henne, for hun var ikke fin
nok til ham. Og så tenkte han han skulle friste å bli kvitt
henne, og så sa han han skulle ta henne likevel, om hun kunne
komme til ham
ikke kjørende
og ikke ridende
ikke gående
og ikke akende
ikke sulten
og ikke mett
ikke naken
og ikke kledt,
ikke dag
og ikke natt.
For det trodde han hun ikke kunne greie.
Hun tok tre byggkorn og bet over, så var hun ikke mett, men
hun var ikke fastende heller; og så kastet hun et ull-nett over
seg, så var hun
ikke naken
og ikke kledt.
Tok så en saubukk og satte seg på, så benene slepte nedpå
jorden; så subbet hun fram, og så var hun
ikke kjørende
og ikke ridende
ikke gående
og ikke akende.
Og det var i skjellet mellom natt og dag.
Da hun kom fram til vaktene, ba hun at hun måtte få tale med
prinsen; de ville ikke lukke henne inn, for hun så ut som et
spetakkel. Men av denne styren våknet prinsen og kom til
vinduet. Så subbet hun dit bort og vred det ene hornet av på
bukken. Det tok hun, sto på ryggen av den og banket på vinduet
med. Så måtte de lukke opp og gjøre henne til prinsesse.
Sju år gammal graut
Det var også en gutt en gang som skulle ut og fri. Mor hans
ville støtt ha det så rent at "det skulle være som det var
blåst", sa hun.
Det ville gutten også, og derfor ville han ha en kjerring som
var likså renferdig som mor hans. Men hvordan han skulle komme
etter om de var renferdige eller lortvelte, det gikk han lenge
og grundet på. Jo, til sist fant han på det. Han ballet den ene
hånden sin inn i duker og plagg, som om han hadde en stor verk i
den, og så dro han i veien. Der han kom, tok de imot ham som de
er skikk å ta mot en frier til gårds, både med øl og med drikk,
både med mat og med prat, og noe av det første de tok til å
prate om, det var hånden hans, hva som feilte den.
Å, han hadde en finger som det hadde kommet troll i,
vasstroll kalte de det, sa han; han hadde søkt både doktor og
kloke koner; men det var ingen råd.
Det var da ingen ting som det ikke var råd for, uten døden,
mente gårdsfolket.
"Ja, en råd sier de det er," sa gutten.
Hva det var?
Det var sju år gammal graut; men det var vel ingensteds å få,
sa han.
"Pøh, ikke annet?" sa de; "det skal det visst bli råd til;
for i grytene våre og i de gamle grauttrauene er det skóver som
visst er både sju og fjorten år gamle," sa de.
Jo, det var renferdige folk!
Skipperen og Gamle-Erik
Det var en gang en skipper som var så ubegripelig heldig med alt
det han tok seg til. Det var ingen som fikk slike frakter, og
ingen som tjente slike penger, for de veltet liksom inn på ham;
og slett ikke var det noen som var god for å gjøre slike reiser
som han; for hvor han fór hen, var vinden med ham, ja de sa at
bare han snudde hatten sin, så vendte han vinden dit han ville
ha den også.
Slik fór han i mange år både i trelastfart og på
China-reiser, og penger tjente han som gress. Men så var det en gang
igjen han fór avsted hjem over Nordsjøen for fulle seil, som han
skulle ha stjålet både last og skute. Men den som ville ha tak i
ham, han fór enda fortere. Det var Gamle-Erik det; for ham hadde
han gjort kontrakt med, som en kan vite, og den dagen var tiden
ute; han kunne vente hvert øyeblikk at han kom og ville hente
ham.
Ja, skipperen kom opp på dekket fra kahytten og så til værs;
så praide han på tømmermannen, og et par av folkene til, og sa
de skulle gå ned i rommet og hugge to huller i bunnen på skuta,
og når de hadde gjort det, skulle de lette opp pumpene av
pumpesota og drive dem tett inn i hullene, så sjøen sto langt
opp i pumpestokken.
Folkene undret seg på dette og syntes det var et snodig
arbeid; men de gjorde som skipperen hadde sagt; de hugg to
huller i bunnen, og drev inn pumpene så tett at det ikke kunne
komme en vanndråpe inn i lasten; men opp i pumpene sto Nordsjøen
syv fot høy.
Det var knapt de hadde fått flisa over bord etter arbeidet,
så kom Gamle-Erik i et vindkast og fakket skipperen i kragen.
"Stopp, far, det har ikke slik bråhast," sa skipperen, og med
det samme ga han seg til å verge for seg og løse ut klørne som
han hadde slått i ham, med en merlespiker. "Har du ikke gjort
kontrakt om at du støtt skulle holde skuta tørr og tett?" sa
skipperen. "Jo du er gild gutt. Mål i pumpene! Vannet står sju
fot opp i røret. Pump, dævel, og pump skuta lens, så kan du ta
meg og ha meg så mye du vil!" sa han.
Gamle-Erik var ikke klokere enn at han lot seg narre. Han
strevde og svettet, og svetten den fosset som bekker nedover
ham, så de gjerne kunne drevet en kvernkall nederst i
rygg-skåra; men han pumpet opp av Nordsjøen og ut i Nordsjøen. Det
arbeidet ble han trett av til sist, og da han ikke orket mer,
fór han hjem i fullt sinne til oldemor si og ville hvile seg.
Skipperen lot han være skipper så lenge han ville, og er han
ikke død, så farer han vel ennå og seiler dit han vil, og dreier
vinden etter som han snur hatten sin.
Tobakksgutten
Det var en gang en fattigkjerring som gikk omkring med sønnen
sin og ba; hjemme hadde hun hverken å bite eller brenne. Først
gikk hun bygdimellom, og så kom hun til byen. Da hun hadde gått
husimellom der en stund, kom hun til borgermesteren. Det var
både en snill mann og en gjev mann, en av de beste i byen; for
han var gift med datteren til den rikeste kjøpmannen der, og med
henne hadde han en liten datter; de hadde ikke flere barn, så
hun var både søtungen og sukkerungen, og det var ingen ting som
var for god for henne. Hun ble straks velkjent med denne
fattiggutten også, da han kom der med mor si, og da
borgermesteren så at de var godvenner så snart, tok han til seg
gutten, så hun kunne ha ham til lekebror. Ja, de lekte sammen og
stelte sammen, leste sammen og gikk på skole sammen, og var
støtt venner og vel forlikt.
En dag sto borgermesterkonen ved vinduet og så etter barna da
de skulle på skolen. Da fikk hun se det var en regndam i gaten;
først bar gutten tinen med skolematen over dammen; så kom han
igjen og løftet veslejenta over, og da han satte henne ned, tok
han en kyss.
Da borgermesterkonen så det, ble hun sint: "Skal slik en
skarveunge kysse datter vår, vi som er de beste folk i byen?" sa
hun. Mannen prøve åstagge henne det beste han kunne, og sa det
visste ingen hvor barna skulle bo, og ingen hva som kan hende
sine; det var en snill og en skikkelig gutt, og det kom titt et
stort tre av en liten teinung, sa han. Men nei, det var det
samme både hva han var og hva han ble; "når armod kommer til
ære, vet den ikke hvordan den vil være," og "den som er slått
til skilling, blir aldri til daler, om han skinner som en
gullpenge," sa borgermesterkonen; der fikk han ikke lov å være;
hun ville av med ham. Da det ikke var annen råd, så sendte
borgermesteren ham bort med en kjøpmann som var kommet dit med
et skip, der skulle han være kahyttsgutt. Til konen sa han at
han hadde solgt gutten for tobakk.
Men før han reiste, brøt borgermesterdatteren ringen sin i to
stykker og ga ham halvdelen, så de kunne kjennes, om de skulle
møtes igjen. - Så reiste skipet, og gutten kom til en by langt
borti landene. Der hadde det nylig kommet en prest som var så
svær til å preke at alle måtte i kirken og høre ham, og om
søndagen måtte skipsfolkene dit også og høre preken. Gutten ble
alene igjen på skipet. Som han holdt på å lage maten, hørte han
det kauet over et sund tett ved. Gutten tok båten og satte over,
og så var det en gammel kjerring som sto der og hauket. "Ja nå
har jeg stått her i hundre år og hauket og kauet, og tenkt jeg
skulle komme over sundet," sa kjerringa; "men ingen har hørt det
og vørt det før du, og du skal få lønn for det du har satt meg
over," sa hun. Gutten måtte følge med til søster hennes, som
bodde i et berg tett ved, og der skulle han be om den gamle
duken som lå på skaphyllen. Ja, da han kom dit, og
trollkjerringa fikk vite at han hadde hjulpet søster hennes over
sundet, så måtte han få hva han ville, sa hun.
"Å, jeg vil ikke ha annet enn den gamle duken som ligger på
skaphylla, jeg," sa gutten. "Det har du ikke av deg sjøl," sa
trollkjerringa.
"Nå får jeg ombord og koke helgemat til kirkefolkene," sa
gutten. "Vør det ikke," sa kjerringa; "den skal koke seg sjøl
den, mens du er borte," sa hun. "Bli med meg, skal du få mere
lønn du; jeg har stått ved sundet og hauket og kauet i hundre
år; men ingen har hørt det eller vørt det før du." Så skulle han
følge med til den andre søsteren. Der skulle han be om å få det
gamle sverdet som var slik at han kunne putte det i lommen, så
ble det en kniv, og dro han det ut, så ble det til et langt
sverd; hyttet han med den svarte eggen, så falt allting dødt, og
hyttet han med den hvite, så ble alt levende igjen. Ja, da de
kom dit, og trollkjerringa fikk vite at han hadde hjulpet søster
hennes over sundet, så skulle han ha ferjelønn; han kunne få hva
han ville. "Å, jeg vil ikke ha annet enn det gamle sverdet som
ligger oppå skapskruvet, jeg," sa gutten. "Det har du ikke av
deg sjøl," sa trollkjerringa.
"Kom med meg," sa den andre; "jeg har stått ved det sundet og
hauket og kauet i hundre år, og ingen har hørt det eller vørt
det før du; du skal ha mere lønn du; bli med til den tredje
søsteren min!" Der skulle han be om den gamle salmeboken, og den
var slik, at når noen var syk og han sang en salme som passet
til sykdommen, så ble den syke frisk igjen. Ja, da de kom fram,
og den tredje trollkjerringa hørte han hadde hjulpet søster
hennes over sundet, skulle han ha ferjelønn der også; han kunne
få hva han ville. "Å, jeg vil ikke ha annet enn den gamle
salmeboka til bestemor, jeg," sa gutten. "Det har du ikke av deg
sjøl," sa trollkjerringa.
Da han kom ned på skipet igjen, var folkene i kirken enda. Så
prøvde han duken og bredde ut bare en liten snipp, for han ville
se hva den dugde til først, før han la den på bordet og brukte
den. Jo, det ble både gild mat og mye mat, og drikke til, det
var sikkert nok. Han tok bare en smakebete han, og så ga han
hunden så mye den orket å ete.
Da kirkefolkene kom ombord, sa skipperen: "Hvor har du fått
all den maten til hunden? Han er jo stinn som en rullepølse og
lat som en purke." "Å, jeg ga'n beina jeg," sa gutten. "Det var
bra gutt, som kom i hug hunden også," sa skipperen. Så bredde
han ut duken, og med det samme var det så fullt med mat og
drikkendes varer at de aldri hadde levd så vel før.
Da gutten var alene med hunden igjen, ville han prøve sverdet
også. Han hyttet til den med den svarte eggen, så falt den død i
dekket; men da han snudde det og hyttet med den hvite, levnet
den opp og vispet med halen imot lekekameraten sin. Men boken,
den kunne han ikke få prøvd.
Så seilte de både vel og lenge, til det kom en storm på dem
som varte i mange dager; de lå og drev så de ikke visste hvor de
var. Til sist så stilnet det, og de kom til et land langt borte,
der ingen av dem var kjent; men de kunne skjønne det var stor
sorg der, og det var det også, for kongsdatteren var spedalsk.
Kongen kom ned til skipet og spurte om ingen kunne frelse henne
og gjøre henne god igjen. Nei, det var ingen der ombord som
kunne, sa de som var på dekket. "Er det ingen flere ombord i
dette skipet da?" sa kongen. "Jo, en liten fillegutt," sa de.
"La ham komme, han og," sa kongen. Gutten mente han nok skulle
gjøre henne god. Skipperen ble så vill og redd da han hørte
dette, at han rente i ring som en tordivel i en tjærekopp; han
tenkte gutten kunne legge seg borti noe som han ikke kom vel
ifra, og mente det var ikke verdt å vøre slikt barnesnakk. Men
kongen sa at vettet kom med veksten, og barn var mannsemne;
hadde han sagt seg god for det, fikk han prøve seg; det var
mange som hadde fristet og feilet før. Han tok ham med til
datteren, og gutten sang salmen én gang. Da kunne kongsdatteren
lette armen; han sang den én gang til, så kunne hun sitte i
sengen, og da han hadde sunget den tredje gangen, var
kongsdatteren frisk.
Kongen var så glad at han ville gi ham halvdelen av land og
rike, og datteren med. Ja, land og rike kunne det være godt nok
å ha halvdelen av, det takket han mangfoldig for, men han hadde
lovet en annet, sa han, kongsdatteren kunne han ikke ta. Så ble
han der i landet og fikk halvdelen av riket. Men da det led om
en stund, ble det krig; gutten måtte være med, og han sparte
ikke den svarte eggen, kan du vite. Krigsfolkene til fienden
falt som fluer, og kongen vant. Men så brukte han den hvite
eggen; da levnet de opp igjen alle i hop, og ga seg under
kongen, for det de fikk lov å nyte livet. Men da det var blitt
så mange, var det vondt for mat, og kongen ville gjerne gi dem
fullt opp både av mat og drikke. Så måtte gutten fram med duken
sin, og så skortet det ikke på noe slag, hverken vått eller
tørt.
Da han hadde vært en tid hos kongen, tok han på å stunde
etter borgermesterdatteren. Han rustet fire krigsskip og reiste
med, og da han kom utenfor den byen der borgermesteren var,
skjøt han og dundret så vindusrutene skrelte ut i halve byen.
Ombord på disse skipene var det så staselig som hos en konge, og
selv hadde han gull etter hver søm, så gild var han. Det varte
ikke lenge før borgermesteren kom ned og ba om ikke den fremmede
storkaren ville være så god å komme og spise hos ham. Jo, det
ville han; han kom opp til borgermesteren, og der satt han ved
siden av datteren og borgermesterfruen. Som de satt der i beste
praten, og åt og drakk og levde vel, lurte han seg til å kaste
den halve ringen oppi glasset til datteren. Hun var ikke sen om
å skjønne meningen, gjorde seg et ærend ut fra bordet og satte
den sammen med den andre halve.
Moren merket det var noe på ferde, og strøk etter, så snart
hun kunne. "Vet du hvem som er inne, mor?" sa datteren. "Nei,"
sa borgermesterfruen. "Det er han som far solgte for tobakk," sa
hun. Med det same dånte fruen og falt over ende på gulvet. Så
kom borgermesteren etter, og da han hørte hvordan det hang i
hop, ble det ikke stort likere med ham. "Det er ikke noe å få
støkk av," sa tobakksgutten; "jeg er bare kommet for å få den
veslejenta jeg kysset på skoleveien," sa han. Og til
borgermesterkonen sa han det: "Du skal aldri vanvøre fattigmanns
barn; det er ingen som vet hva det kan bli av det; for barn er
mannsemne, og vettet kommer med veksten."
"Tsju pus, vil du ned av bordet!"
Det var en gutt som skulle ut og fri en gang, det var langt
borte i en avdal. All ting var gammeldags hos de folkene han
gikk til; de bodde i en røkstue, der årerøken gikk opp og lyset
kom ned gjennom ljoren. Her var det en gifteferdig jente, som
var så vakker at hun var navnspurt; men hun hadde et lyte, hun
og.
De tok nokså vel imot frieren. Men mens de satte fram på
bordet både lefser og flatbrød og spekeboger og rømmegraut og
bar fram et helt stort smørstykke, så var det gått en rift i et
plagg, og den skulle nestes sammen i en fart. Det skulle de ha
en nål til, men det var ingen synål å finne. Så sa kjerringa i
stua. "Du får til å lete du og, datter mi, du som har så godt av
synet."
Ja, hun til å lete både høyt og lavt. Til sist glante hun
langs oppetter ljorestangen. "Der sitter den," sa hun, "øverst
oppe ved gluggen. "Det var ikke noe menneske som kunne se en
synål der oppe. Nå, nålen kom ned, riften ble stoppet igjen, alt
var godt og vel, og jenta gikk og brisket seg på jordgulvet. Men
så hadde de en gulblommet katt der i stua; den syntes hun hadde
satt seg opp på bordet - men det var smørstykket hun tok for
katten -, og så drev hun til smørstykket så det sa klask borti
veggen: "Tsju, vil du ned av bordet, pus!" sa hun.
Det var jente som hadde godt av synet, det.
Gullslottet som hang i luften
Det var en gang en fattig mann som hadde tre sønner. Da han
døde, skulle de to eldste ut i verden og friste lykken; men den
yngste ville de ikke ha med seg på noe sett eller vis. "Du da,"
sa de, "du duger ikke til annet enn åsitte og holde tyrilysa og
grave i oska og blåse i glørne, du!" - "Ja ja, så får jeg vel gå
aleine med meg sjøl jeg," sa Askeladden, "så blir jeg ikke
uforlikt med følget mitt heller."
De to dro i vei, og da de hadde reist i noen dager, kom de i
en stor skog; der satte de seg til å hvile, og skulle få seg mat
av nisten de hadde med, for de var både trette og sultne. Som de
satt der, kom det en gammel kjerring opp gjennom en tue og ba om
litt mat; hun var så gammel og skrøpelig at hun jevnet på munnen
og hakket med hodet og måtte stave seg fram; hun hadde ikke hatt
brødsmulen i sin munn på hundre år, sa hun. Men guttene lo bare
og åt, og sa at når hun ikke hadde livnært seg så lenge, så
holdt hun nok ut resten, om hun ikke skulle ete opp matsmulene
for dem; de hadde lite niste og ingenting å miste.
Da de hadde spist seg gode og mette og hvilt, la de i veien
igjen, og langt om lenge kom de til kongsgården; der fikk de
tjeneste begge to.
En stund etter de hadde reist hjemmefra, sanket Askeladden i
hop de smulene som brødrene hans hadde vraket, og la dem i den
vesle nisteskreppen sin, og tok med den gamle børsa som det ikke
var lås på, for han tenkte den kunne alltid være god å ha på
veien; så gikk han av gårde. Da han hadde gått i noen dager, kom
han også inn i den store skogen som brødrene hans hadde reist
igjennom, og da han ble trett og sulten, satte han seg under et
tre og ville hvile seg og få seg litt i livet; men han hadde
øynene med seg, og mens han tok opp nisteskreppen, fikk han se
det hang et skilderi på et tre, og på det var det malt en ung
jomfru eller en prinsesse, som han syntes var så deilig at han
ikke kunne ta øynene sine fra det. Han glemte både maten og
skreppen og tok ned skilderiet og lå og ni-glante på det. Rett
som det var, kom den gamle kjerringa opp gjennom tua, jevnet på
munnen og hakket med hodet og stavet seg fram, og så ba hun om
litt mat, for hun hadde ikke hatt brødsmulen i sin munn på
hundre år, sa hun.
"Det kan være på tide du får litt å leve av da, gamlemor," sa
gutten, og ga henne av de brødsmulene han hadde. Kjerringa sa
det var ikke noen som hadde kalt henne mor på hundre år, og hun
skulle nok gjøre ham et morsstykke igjen, sa hun. Hun ga ham et
grått ullgarnsnøste, som han bare skulle trille foran seg, så
kom han dit han selv ville; men skilderiet sa hun han ikke
skulle vøre; han kom bare i ulykke for det. Askeladden syntes at
alt var godt og vel; men skilderiet ville han ikke være foruten;
så tok han det under armen og trillet ullgarnsnøstet foran seg,
og det varte ikke lenge før han kom til kongsgården, der
brødrene hans tjente. Der ba han også om tjeneste. De svarte at
de hadde ikke bruk for ham, for de hadde nylig fått to
tjenestegutter; men han ba så vakkert, og til sist skulle han da
få lov å være hos stallmesteren og bli opplært til å stelle
hestene. Det ville Askeladden gjerne; for hester likte han godt,
og han var både flink og flittig, så han lærte snart å stulle og
stelle dem, og det varte ikke lenge før alle i kongsgården holdt
av ham; men hver stund han hadde til overs, var han oppe og så
på skilderiet; for det hadde han hengt i en krok på stalltrevet.
Brødrene hans var late og dovne; derfor fikk de ofte vondord
og hugg, og da de så det gikk Askeladden bedre enn dem selv, ble
de avindsyke på ham, og sa til stallmesteren at han var en
avgudsdyrker; han ba til et billede og ikke til Vårherre. Enda
stallmesteren tykte vel om gutten, var det ikke lenge før han sa
det til kongen. Men kongen bare hekset og bet etter ham; han var
nå sturen og sørgmodig støtt, for døtrene hans var røvet av et
troll; men så lenge tutet de i ørene på kongen, at han ville ha
greie på hva det var gutten hadde for seg. Da han kom opp på
stalltrevet og fikk se skilderiet, så var det den yngste
datteren hans som var malt på det. Men da brødrene til
Askeladden høre det, var de straks ferdige og sa til
stallmesteren: "Dersom bror vår ville, har han sagt seg god for
å skaffe kongen igjen datter hans." En kan nok vite det var ikke
lenge før stallmesteren gikk til kongen med det, og da kongen
hørte det, ropte han på Askeladden og sa: "Brødrene dine sier at
du kan skaffe igjen datter mi, og nå skal du gjøre det."
Askeladden svarte han hadde aldri visst det var kongens datter,
før kongen sa det selv, og kunne han frelse henne og hente
henne, så skulle han visst gjøre sitt beste; men to dager måtte
han ha til å områ seg og ruste seg på. Det skulle han få.
Gutten tok fram det grå ullgarnsnøstet og kastet i veien, og
det trillet foran, og han gikk etter, til han kom til den gamle
kjerringa som han hadde fått det av. Henne spurte han hva han
skulle gjøre, og hun sa han skulle ta med den gamle børsa si, og
tre hundre kasser med spiker og hesteskosøm, og tre hundre
tønner bygg og tre hundre okseskrotter, og trille nøstet i
veien, til han møtte en korp og en trollunge, så kom han nok
fram; for de to var av slekta hennes. Ja, gutten gjorde som hun
sa; han gikk innom i kongsgården og tok den gamle børsa si, og
ba kongen om spiker, kjøtt og flesk, og hester og gutten og
kjøredoning til å få det fram med. Kongen syntes det var mye
forlangt; men når han kunne skaffe igjen datteren, skulle han få
alt han ville kreve, om det så var halve riket, sa han.
Da gutten hadde rustet seg, trillet han nøstet i veien igjen
og han hadde ikke gått mange dagene, før han kom til et høyt
berg; der satt det en korp oppe i en furu. Askeladden gikk til
han kom tett innunder, og la til åsikte og peke med børsa. "Nei,
skyt ikke, skyt ikke meg, så skal jeg hjelpe deg," skrek korpen.
"Jeg har aldri hørt noen har kytt av korpesteik," sa gutten, "og
siden du er så nødig om livet ditt, så kan jeg gjerne spare
deg." Så kastet han børsa, og korpen kom flygende ned og sa:
"Her oppe på dette fjellet går det en trollunge som har tullet
seg bort, så han ikke kan komme ned igjen; jeg skal hjelpe deg
opp, så kan du få følge ungen hjem og få deg en lønn som du vel
kan trenge. Når du kommer dit, byr trollet deg alt det gildeste
han har, men det skal du ikke vøre, du skal ikke ta noe annet
enn det vesle grå eselet som står bakom stalldøren."
Så tok korpen gutten på ryggen og fløy opp på berget med ham
og satte ham der. Da han kom et stykke innover, hørte han
trollungen kvinket og bar seg ille for han ikke kunne komme ned
igjen; gutten talte nokså vel med ham; de ble venner og vel
forlikt, og han tok seg på å hjelpe ham ned, og så skulle han
følge trollungen hjem i trollgården, så han ikke skulle tulle
seg bort på hjemveien. Så gikk de til korpen, og han tok dem på
ryggen begge to og bar dem like til bergtrollet.
Da trollet fikk se igjen ungen sin, ble han så glad at han
glemte seg selv, og sa til gutten han kunne følge med inn og ta
hva han ville, for det han hadde frelst sønnen hans; han bød ham
både gull og sølv og alt det som rart og dyrt var; men gutten sa
han helst ville ha seg en hest. Ja, han skulle få hest da, sa
trollet, og så bar det til stallen med dem. Der var det fullt av
de gildeste hester, de skinte både som sol og måne; men gutten
syntes de var for store til ham alle i hop. Så gløttet han bakom
stalldøren, og så fikk han se det vesle grå eselet som sto der.
"Det vil jeg ha," sa han, "det er min like; detter jeg av, så er
jeg ikke lenger fra bakken enn som så." Trollet ville nødig
miste eselet, men siden han hadde sagt det, måtte han stå ved
det. Så fikk gutten eselet med sâl og biksel og alt det som til
hørte, og så fór han avsted.
De reiste gjennom skog og mark, over fjell og vide heier. Da
de hadde reist lenger enn langt, spurte eselet om gutten så noe.
"Nei, jeg ser ikke annet enn et høyt berg som det blåner i," sa
gutten. "Ja, det berget skal vi igjennom," sa eselet. "Skal tro
det?" sa gutten. Da de var ved berget, kom det farende mot dem
en enhjørning som om den ville ete dem levende. "Nå tror jeg
mest jeg blir redd," sa gutten. "Å inte," sa eselet; "less av et
par snes okseskrotter og be den bore hull og bryte vei gjennom
berget," sa det. Gutten så gjorde. Da enhjørningen hadde fått
metta si, lovte de den et par snes slaktede svin, om den ville
gå foran og bore hull i berget, så de kom igjennom. Da den hørte
det, boret den hull og brøt vei gjennom berget så fort at de
hadde nok med å følge den, og da den var ferdig med det, kastet
de av et par snes svineskrotter til den.
Da de var kommet vel fra dette, reiste de langt bort gjennom
landene, og så kom de gjennom skog og mark, over fjell og ville
heier igjen. "Ser du noe nå?" spurte eselet. "Nå ser jeg ikke
annet enn himmel og ville fjell," sa gutten. Så reiste de langt
og lenger enn langt, og da de kom høyere opp, ble fjellet
jevnere og flatere, så de kunne se videre omkring seg. "Ser du
noe nå?" sa eselet. "Ja, jeg ser noe langt, langt borte," sa
gutten; "det glitrer og skinner som en liten stjerne." "Den er
nok ikke så liten enda," sa eselet. Da de hadde reiste langt og
lenger enn langt igjen, spurte det: "Ser du noe nå?" - "Ja, nå
ser jeg noe langt borte; det skinner som en måne," sa gutten.
"Det er ingen måne," sa eselet; "det er sølvslottet vi skal
til," sa det. "Når vi kommer dit, ligger det tre drager på vakt
ved porten; de har ikke vært våkne på hundre år, så det har
grodd mose på øynene på dem." - "Jeg mener mest jeg blir redd
dem, jeg," sa gutten. "Å inte," sa eselet; "du får vekke den
yngste og kaste i ham et par snes okseskrotter og slaktesvin, så
snakker han nok til de andre to, så du kommer inn i slottet."
De reiste langt og lenger enn langt, før de kom fram til
slottet; men da de kom dit, var det både stort og gildt, og alt
det de så, var støpt av sølv, og utenfor porten lå dragene og
stengte så ingen kunne komme inn; men de hadde hatt det stilt og
rolig og ikke vært mye brydd på vakten sin, for de var så
moseløpne at ikke noen kunne se hva de var gjort av, og bortmed
sidene på dem tok det til å gro småskog mellom mosetuene. Gutten
vekket den minste av dem, og den til å gni øynene sine og kare
vekk mosedottene. Da dragen fikk se det var folk, kom den imot
ham med gapet på vid vegg, men da sto gutten ferdig og kastet i
den okseskrotter og slengte i den svin, til den hadde fått metta
og ble litt rimelig å snakke med. Gutten ba at den skulle vekke
de andre og be dem flytte seg unna, så han kunne komme inn i
slottet. Men det torde og ville den ikke, sa dragen i
førstningen, for de hadde ikke vært våkne og ikke smakt mat på
hundre år; den var redd de skulle fare i ørska og somle i seg
både levende og dødt. Gutten mente, det hadde ikke noen nød, for
de kunne legge igjen en hundre okseskrotter og en hundre
slaktesvin og reise unna et stykke, så kunne de vel få metta si
og samle seg, til de kom tilbake igjen. Ja, det ville dragen
også, og så gjorde de så; men før dragene ble riktig våkne og
fikk mosen av øynene på seg, fór de omkring og ørsket og glefset
både etter likt og ulikt, og den yngste dragen hadde nok med å
hytte seg for dem, til de hadde fått været av kjøttet. Da slukte
de ned hele okser og svineskrotter, og åt til de var mette;
siden ble de nokså spake og godlyndte og slapp gutten imellom
seg inn i slottet. Der var det så gildt at han aldri hadde trodd
det kunne være så gildt noen steds; men det var ødt for folk,
for han gikk fra det ene rommet til det andre og lukket på alle
dørene, men han så ingen. Jo til sist så gløttet han inn gjennom
døren til et kammers han ikke hadde sett før; der inne satt det
en prinsesse og spant, og hun ble glad og sæl da hun fikk se
ham. "Nei, nei, tør det komme kristne folk hit?" ropte hun. "Men
det er nok best du går igjen ellers kunne trollet drepe deg; for
her bor et troll med tre hoder." Gutten mente på det han flyttet
seg ikke om trollet så hadde sju. Da prinsessen hørte det, ville
hun han skulle friste om han kunne svinge det store rustne
sverdet som hang bak døren; nei, han kunne ikke svinge det, han
kunne ikke lette det engang. "Ja," sa prinsessen, "når du ikke
orker det, så får du ta deg en slurk av den flasken som henger
ved siden, for det gjør trollet når han skal ut og bruke det."
Gutten tok seg et par slurker; så kunne han svinge sverdet som
det var en bakstefløy.
Rett som det var, kom trollet susende. "Hu, her lukter så
kristen mannlukt!" skrek det. "Det gjør så," sa gutten; "men du
har ikke bo å blåse i nesa for det; du skal ikke lenge ha vondt
av den lukten," sa han, og så hugg han alle hodene av det.
Prinsessen ble så glad som hun skulle fått noe godt. Men da
det led på litt, ble hun sturen; for hun lengtet etter søster
sin, som var røvet av et troll med seks hoder, og bodde på et
slott av gull, tre hundre mil bortenfor verdens ende. Gutten
mente det ikke var verre det; han kunne hente både prinsessen og
slottet, og så tok han sverdet og krukken, satte seg på eselet,
og ba dragene følge med og frakte kjøttet og flesket og spikerne
han hadde.
Da de hadde vært på veien en stund, og reist langt, langt
bortover, både land og strand, så sa eselet en dag: "Ser du
noe?" "Jeg ser ikke annet enn land og vann og himmel og høye
hamrer," sa gutten. Så reiste de langt og lenger enn langt. "Ser
du noe nå?" sa eselet. Ja, da han hadde sett seg vel for, så han
noe langt, langt borte; det skinte som en liten stjerne, sa
gutten. "Det blir nok større," sa eselet. Da de hadde reist et
langt stykke igjen spurte det: "Ser du noe nå?" "Nå ser jeg det
skinner som en måne," sa gutten. "Ja ja," sa eselet. Da de hadde
reist langt og lenger enn langt, bortover land og strand, over
haug og hei igjen, spurte eselet: "Ser du noe nå?" "Nå synes jeg
det skinner mest som sola," sa gutten. "Ja, det er gullslottet
vi skal til," sa eselet; "men utenfor ligger en linnorm som
stenger for veien og holder vakt." "Jeg mener jeg blir redd
den," sa gutten. "Å inte," sa eselet; "vi får bryte over den
kvistelag og legge imellom flo'er av hesteskosøm og tenne varme
på, så blir vi vel kvitt den." Langt om lenge kom de bort imot
der slottet hang; men linnormen lå fremfor og stengte for veien
dit. Så ga gutten dragene et godt mål med okse- og svineskrotter
for at de skulle hjelpe ham, og de brøt over den en flo kvist og
en flo spiker og hesteskosøm, til de hadde brukt opp de tre
hundre kassene som de hadde, og da det var gjort, satte de varme
på og brente opp linnormen lys levende.
Da de var ferdige med den, fløy den ene dragen under og
lettet slottet opp, og de to andre fór høyt til værs og løste ut
lenkekrokene som det hang i, og så satte de det ned på marken.
Da det var gjort, gikk gutten inn, og her var det enda gildere
enn i sølvslottet, men folk så han ikke før han kom inn i det
innerste rommet; der lå prinsessen på en gullseng. Hun sov så
hardt som hun skulle være død, men det var hun ikke, enda han
ikke var kar for å vekke henne, for hun var rød og hvit som melk
og blod. Best som gutten sto og så på henne, kom trollet
farende. Ikke før hadde det fått det første hodet inn gjennom
døren, så skrek det: "Huff, her lukter så kristen mannlukt!"
"Kanskje," sa gutten; "men du har ikke bo å blåse så hardt i
nesa for det; du skal ikke lenge ha vondt av den," sa han; og så
hugg han alle hodene av det, som de satt på kålstilker. Så tok
dragene gullslottet på ryggen og fór hjem med det - de var ikke
lenge om veien, skal jeg tro -og satte det ved siden av
sølvslottet, så det skinte både vidt og bredt.
Da prinsessen fra sølvslottet kom til vinduet om morgenen og
fikk se det, ble hun så glad at hun sprang over i gullslottet
straks på timen; men da hun fikk se søster sin som lå og sov som
hun var død, sa hun til gutten at de kunne ikke få liv i henne
før de fikk dødsens og livsens vann, og det sto i to brønner på
begge sider av et gullslott som hang i luften ni hundre mil
bortenfor verdens ende, og der bodde den tredje søsteren. Ja,
det var ikke annen råd, mente gutten, han fikk hente det også,
og det var ikke lenge før han var på veien. Så reiste han langt
og lenger enn langt, gjennom mange riker, gjennom mark og skog,
over fjell og fjære, over berg og båre. Til sist kom han til
verdens ende, og enda reiste han både langt og lenge, over hei
og haug og høye hamrer. "Ser du noe?" sa eselet en dag. "Jeg ser
ikke annet enn himmel og jord," sa gutten. "Ser du noe nå?" sa
eselet, da det led om noen dager. "Ja, nå synes jeg jeg skimter
noe høyt oppe og langt borte, liksom en liten stjerne," sa
gutten. "Det er nok ikke så lite enda," sa eselet. Da de hadde
reist en stund igjen, spurte det: "Ser du noe nå?" "Ja, nå
tykker jeg det skinner som en måne." "Jaså," sa eselet. Så
reiste de i noen dager til. "Ser du noe nå?" spurte eselet. "Ja,
nå skinner det som sola," svarte gutten. "Dit skal vi," sa
eselet; "det er gullslottet som henger i luften. Der bor en
prinsesse som er røvet av et troll med ni hoder; men alle de
ville dyr som i verden er, ligger på vakt og stenger for veien
dit," sa eselet. "Huff, jeg mener mest jeg blir redd nå!" sa
gutten. "Å inte," sa eselet. Og så sa det at det ikke hadde noen
fare når han ikke ga seg til å stanse der, men reiste så snart
han hadde fylt krukkene sine med vannet; for det var ikke
fremkommelig mer enn én time om dagen, og det var høgstdags; men
var han ikke kar til å bli ferdig i den tiden og komme unna, så
rev de ham i tusen stykker. Ja, det skulle han gjøre, sa gutten;
han skulle nok ikke bie for lenge.
Klokken tolv kom de fram. Da lå alle de ville og vonde dyr
som til var, som en gard utenfor porten og på to sider av veien;
men de sov som stokk og stein, og det var ikke ett av dem som
leet på labben engang. Gutten gikk imellom dem og aktet seg vel,
så han hverken trådde på tærne eller rumpetippene av dem, og
fylte krukkene sine med livets og dødens vann, og mens han
gjorde det, så han på slottet, som var støpt av blanke gullet.
Det var det gildeste han hadde sett, og han mente det måtte være
enda gildere innvendig. "Pytt, jeg har tiden for meg," tenkte
Askeladden, "jeg kan alltid se meg om en halv times tid," og så
lukket han opp og gikk inn. Men der var det gildere enn gildt;
han gikk fra den ene staselige stuen til den andre; det var så
det lavde av gull og perler og alt det dyreste som til var. Folk
fantes der ikke. Men til sist kom han inn i et kammers; der lå
en prinsesse og sov på en gullseng igjen, som hun var død; men
hun var så gild som den gildeste dronning, og rød og hvit som
blod og sne, og så vakker at han aldri hadde sett noe som var så
vakkert, uten skilderiet hennes; for det var hun som var
skildret der. Gutten glemte både vannet han skulle hente, og
dyrene og hele slottet, og så bare på prinsessen, og syntes han
aldri kunne bli mett av å se på henne; men hun sov som en død,
og han var ikke god for å få henne våken.
Da det led mot kvelden, kom trollet susende, og ramlet og
smelte i porter og dører så det braket i hele slottet. "Huff,
her lukter så kristen mannlukt!" sa det, og stakk det første
hodet inn av døren og været. "Det tør nok hende," sa gutten;
"men du har ikke bo å blåse så belgen revner, for det; du skal
ikke lenge ha vondt av den lukten," sa han, og dermed så hugg
han alle hodene av det. Men da han var ferdig, var han så trett
at han ikke kunne holde øynene åpne. Så la han seg på sengen ved
siden av prinsessen, og hun sov både natten og dagen, som hun
aldri skulle våkne; men ved midnattstid var hun våken et
øyeblikk, og da sa hun til ham at han hadde frelst henne; men
hun måtte være der i tre år til; kom hun ikke hjem da, fikk han
komme og hente henne.
Han våknet først da klokken gikk til ett andre dagen, og
hørte at eselet tok til å skrike og låte så ille, og så tenkte
han det var vel best han ga seg på hjemveien; men først klipte
han et spuns ut av kjolen til prinsessen og tok med seg. Men
hvordan det var eller ikke, så hadde han druntet der så lenge at
dyrene tok på å våkne og ruske på seg, og da han var kommet opp
på eselet, kringrente de ham, så han syntes det så rent spøkelig
ut. Men eselet sa han skulle skvette på dem noen dråper av
dødens vann. Det gjorde han, og så styrtet de på flekken og
rørte ikke en lem mer. Mens de var på hjemveien, sa eselet til
gutten: "Når du nå kommer til ære og herlighet, skal du se du
glemmer meg, og det jeg har gjort for deg, så jeg kommer på
knærne av sult." Nei, det skulle aldri skje, mente gutten. Da
han kom hjem til prinsessen med livsvannet, skvettet hun noen
dråper på søster sin, så hun våknet, og så ble det glede og
herlighet, det kan en vel vite.
Så reiste de hjem til kongen, og han var også blid og glad
for det han hadde fått dem igjen; men han gikk og stundet og
stundet etter at det skulle være slutt på de tre årene, til den
yngste datteren skulle komme. Gutten som hadde hentet dem,
gjorde han til en mektig mann, så han ble den første i landet
nest kongen. Men det var mange som var avindsyke for det han var
blitt slik en storkar, og så var det én - han hette enda Ridder
Rød - som de sa ville ha den eldste prinsessen; han fikk henne
til å skvette på gutten litt av dødens vann, så han sovnet.
Da de tre årene var omme, og det led et stykke ut i det
fjerde, kom det seilende et fremmed krigsskip, og på det var den
tredje søsteren, og hun hadde med seg et tre års gammelt barn.
Hun skikket bud opp til kongsgården og sa at hun ville ikke
sette sin fot på land, før de sendte den som hadde vært på
gullslottet og frelst henne. Så sendte de en av de høyeste der i
kongsgården, og da han kom på skipet til prinsessen, strøk han
hatten av og bukket og krøket seg.
"Kan det være din far, sønn min?" sa prinsessen til barnet,
som lekte med et gulleple. "Nei, min far kryper ikke som en
ostemakk," sa guttungen. Så sendte de én til av samme slaget, og
det var Ridder Rød. Men det gikk ikke bedre med ham enn med den
første, og prinsessen sendte bud med ham, at skikket de ikke den
rette, så skulle det gå dem ille. Da de hørte det, måtte de
vekke gutten med livsens vann, og så gikk han ned på skipet til
prinsessen; men han bukket ikke for mye på seg, skal jeg tro;
han bare nikket på hodet og tok fram spunset han hadde klipt ut
av kjolen hennes på gullslottet. "Der er far min," ropte gutten
og ga ham gulleplet han lekte med. Så ble det stor herlighet
over hele riket, og den gamle kongen var den gladeste av dem
alle, for det han hadde fått igjen kjæleungen sin. Da det kom
for dagen, det som Ridder Rød og den eldste prinsessen hadde
gjort ved gutten, ville kongen at de skulle rulles i hver sin
spikertønne; men Askeladden og den yngste prinsessen ba for dem,
og så slapp de.
Da de skulle til å ture bryllup i kongsgården, så var det en
dag gutten sto og så ut igjennom vinduet, - det var på vårsiden
dette, de skulle til åslippe ut hestene og buskapen, og den
siste som kom ut av stallen, var eselet; men det var så
utsveltet at det kom på knærne ut gjennom stalldøren. Da ble han
så ille ved, for det han hadde glemt det, at han gikk ned og
ikke visste hva godt han ville gjøre; men eselet sa det beste
han kunne gjøre, var å hugge hodet av det. Det ville han nødig;
men eselet ba så vakkert at han måtte gjøre det til slutt, og i
det samme hodet falt på tråkka, var det slutt med trollhammen
som var kastet på det, og der sto den vakreste prins som noen
ville se. Han fikk den andre prinsessen, og så turte de bryllup
så det hørtes og spurtes over syv kongeriker.
Så bygde de bo,
så lappet de sko,
så fikk de småprinser
i hver eneste ro.
Rødrev og Askeladden
Det var en gang en konge som hadde mange hundre sauer og mange
hundre geiter og kyr; og mange hundre hester hadde han og, og
sølv og gull i store hauger og dynger. Men enda var han så
sorggiven at han mest aldri ville se folk, og enda mindre tale
med dem. Slik var han siden den tid yngste datteren hans kom
bort. Ja, det var ellers ille nok der, om han aldri hadde mistet
henne; for det var et troll som gjorde ustell og ustyr der
støtt, så det mest ikke var kommende til kongsgården for folk;
rett som det var, slapp han ut alle hestene, så de tråkket ned
åker og eng og åt opp kornet; rett som det var, rev han hodet av
kongens ender og gjess; somme tider drepte han kyrne på båsen,
så drev han sauer og geiter over åsen, og hver gang de skulle ta
fisk i dammen, var den jaget på land all sammen.
Men så var det et par gamle folk som hadde tre sønner; den
ene hette Per, den andre hette Pål, og den tredje kalte de Espen
Askeladd, for han lå og karet i asken støtt.
Det var gjeve gutter, men han Per, som eldst var, skulle nå
være den gjeveste, og så ba han far sin om han fikk lov til å
reise ut i verden og friste lykken.
"Ja, det skal du få; sent er bedre enn aldri, glunten min,"
sa kallen. Så fikk han brennevin på flasken og niste i tasken,
og så tok han foten på nakken og lakket nedover bakken. Da han
hadde gått en stund, kom han inn på en gammel kjerring som lå
ved veien. "Å, kjære glunten min, gi meg en liten matsmule i
dag," sa kjerringa.
Men Per han så knapt til siden, han slengte bare på nakken og
gikk sin vei.
"Ja, ja," sa kjerringa, "gå du, du skal få se det går som det
går," sa hun.
Per gikk langt og lenge og lenger enn langt, til han kom fram
til kongsgården. Der sto kongen i svalen og ga hønene mat.
"God kveld, gud signe jer," sa Per. "Tippe tippe tippe, tuppe
tuppe - --!" sa kongen og strødde både i øst og vest, og vørte
ikke han Per det grann.
"Ja, stå der du og strø korn og kakl hønemål til det blir en
bjønn av deg," sa Per ved seg selv; "du skal nok være fri for at
jeg skal tale til deg," mente han, og så gikk han inn på
kjøkkenet og satte seg bortpå benken som en annen storkar. "Hva
er du for en illgutt?" sa kokka, for Per hadde ikke fått skjegg
enda. Dette syntes han var spott og spe, og så tok han på å
denge kokketøsa; men rett som det var, kom kongen og lot dem
skjære tre røde remmer av ryggen på ham; så strødde de salt i
såret og lot ham gå hjem igjen samme veien han var kommet.
Da Per vel var kommet til hus, ville han Pål ut. Å ja, han
fikk også brennevin på flasken og niste i tasken, tok foten på
nakken og lakket nedover bakken. Da han kom et stykke på veien,
traff han kjerringa som ba om mat; men han strøk forbi og svarte
ikke engang, og på kongsgården gikk det ikke et hår bedre med
ham enn det hadde gått han Per. Kongen sa "tippe tuppe", og
kokketøsa kalte ham en uskikkelig bånsunge, og da han ville
banke henne opp for det, kom kongen med slakterkniven og skar
tre røde remmer og strødde ildmørje i, og sendte ham hjem igjen
med sår rygg.
Så krøp Askeladden opp ifra grua og tok til å ruske på seg;
den første dagen ristet han av seg asken, den andre vasket og
kjemte han seg, og den tredje kledde han seg i kirkepynt.
"Nei, se på den!" sa han Per; "nå skinner det en ny sol her.
Du vil vel til kongsgården og vinne kongsdatteren og det halve
riket? Å, bli i oska og ligg i oska du," sa han. Men Askeladden
hørte ikke på det øret, han gikk inn til far sin og ba om å få
lov til å gå litt ut i verden.
"Hva skal du ute i verden?" sa gamlingen; "det gikk ikke rart
med han Per og han Pål, hvordan skal det så gå med deg?" sa han.
Men Askeladden ga seg ikke før han fikk lov til å gå.
Brødrene ville ikke at han skulle få matsmulen med seg, men
moren ga ham en osteskorpe og et kjøttben, og dermed labbet han
av gårde. Det hastet ikke med ham; "du kommer alltid tidsnok,"
tenkte han; "nå har du dagen for deg, og siden tør det hende
månen kommer opp, om lykka er god." Så satte han den ene foten
fremfor den andre, og pustet i bakkene og så seg vel om på
veien.
Langt om lenge kom han fram-i den gamle kjerringa som lå
under vei-veita.
"Stakkars deg, din gamle krok, du er vel sulten du!" sa
Askeladden.
Hun var det, sa kjerringa.
"Ja, så får jeg dele med deg," sa Askeladden og ga henne
osteskorpen.
"Fryser du også?" sa han, han så hun hakket tenner. "Du får
ta gamletrøya mi; det er ikke stort til ermer og lite til rygg,
men det var et godt plagg da den var ny."
"Bi nå," sa kjerringa, hun raket nedi storlommen sin; "her
har du en gammal nøkkel," sa hun. "Jeg har hverken bedre eller
verre å gi deg; men når du kikker gjennom nøkkelringen, så kan
du se alt du vil."
Da han kom fram til kongsgården, holdt kokka på å bære vann,
og det hadde hun et svare strev med. "Det er for tungt for deg
dette," sa Askeladden, "det kan være så passe til meg å gjøre
det," sa han.
Den som ble glad var kokketøsa, og siden lot hun Ladden støtt
få skrape gryta; men det varte ikke lenge, så fikk han mange
uvenner for det, og de løy på ham for kongen, og sa han hadde
sagt seg god for både det ene og det andre.
En dag kom kongen og spurte Askeladden, om det var sant at
han var god for å holde fisken i dammen, så ikke trollet kunne
skade den; "de sier du har sagt deg god for det," sa han.
"Ikke har jeg sagt det," sa Askeladden; "men hadde jeg sagt
det, så var jeg også god for det."
Ja, hvordan det var, så fikk han nok friste, om han ville
frelse ryggskinnet sitt, sa kongen.
Ja, han fikk prøve da, sa Askeladden; for han hadde ikke hug
til å gå med røde render under trøya, sa han.
Om kvelden kikket Askeladden gjennom nøkkelringen, og da så
han det at trollet var redd for timian. Han til å ruske opp all
den timian han kunne komme over; noe strødde han i vannet og noe
på landet, og resten strødde han rundt kanten på dammen.
Så måtte trollet la fisken være i fred; men nå fikk sauene
unngjelde for det; trollet jaget dem over alle hauger og hamrer
hele den natten.
Så var det noen av de andre tjenerne som hadde vært ute igjen
og sagt at Askeladden visste råd for sauene også, om han bare
ville; han hadde sagt seg god for det, det var sikkert.
Ja, kongen gikk ut til ham og sa det samme som sist, og truet
med åskjære tre brede røde remmer av ryggen på ham, om han ikke
gjorde det.
Det var ikke annen råd da; Askeladden syntes nok det kunne
være gildt ågå med kongens mundering og rød kjole, men han fikk
heller være den foruten, når han selv skulle late ryggskinnet
til å gjøre den av, sa han.
Og så tok han til med timian igjen; men det ble det mest
ingen ende på; for etter som han bandt timian på sauene, så åt
de av hverandre igjen, og det varte og det rakk, for sauene åt
fortere enn han bandt på. Men til slutt gjorde han smurning av
timian og tjære og smurte dem inn med, og så lot de være å ete
den. Kyrne og hestene fikk også timianssmurning; så fikk de fred
for trollet.
Men en dag som kongen var ute på jakt, kom han på villgress i
skogen; han red omkring i mange dager og hadde hverken mat eller
drikke, og klærne fór så ille i trangskogen, at til slutt hadde
han nesten ikke filla på kroppen. Så kom trollet og sa at fikk
han det første kongen møtte, når han kom i jordet sitt, så
skulle han slippe hjem til kongsgården igjen. Ja, det skulle
trollet få; kongen tenkte det var vel den vesle hunden hans som
støtt kjåket og kjaset i møte med ham. Men da han kom så nær
kongsgården at de kunne se ham, gikk den eldste kongsdatteren
med alle folkene etter seg i møte med kongen og tok imot ham
både godt og vel.
Da han fikk se det at hun var den første, ble han så ille ved
at han stupte i bakken med det samme, og siden den tid var han
mest som en halvtulling.
Om kvelden skulle trollet komme og hente kongsdatteren, og
hun var pyntet og satt på en eng ute ved tjernet og gråt og bar
seg ille. Det var en som hette Rødrev, som skulle følge henne,
men han var så redd at han kløv opp i en tømmergran, og der ble
han sittende. Rett som det var, kom Askeladden og satte seg ned
på bakken ved siden av kongsdatteren. Og hun ble glad, det kan
en nok vite, da hun fikk se det var kristenfolk som torde være
hos henne enda. "Legg hodet i fanget mitt du, så skal jeg lyske
deg," sa hun. Espen Askeladd gjorde som hun sa, og mens hun
gjorde det, sovnet han, og så tok hun en gullring av fingeren
sin og knyttet fast i håret på ham.
Rett som det var, kom trollet pustende; han var så tung på
foten at det knaket og braket i skogen en hel fjerding foran
ham. Da han fikk se Rødrev, som satt i grantoppen som en liten
orre, spyttet han etter ham: "Tvi," sa han, så både Rødrev og
tømmergranen føk i bakken, og der lå han og sprellet som en fisk
på tørre landet.
"Hu hu!" sa trollet; "sitter du her og lysker kristent folk,
så eter jeg deg," sa han.
"Tvi!" sa Askeladden med det sammen han våknet, og til å
kikke på trollet gjennom nøkkelringen.
"Hu hu! Hva glaner du på meg etter?" sa trollet til
Askeladden, "hu hu!" Så kastet det jernstauren etter ham så den
sto femten alen inn i berget; men Askeladden var så snapp og
snar på foten, at han kom seg unna med det samme trollet kastet.
"Tvi for kjerringstykker!" sa Askeladden. "Hit med tannstikka
di, skal du få se kast!" Ja trollet nappet opp stauren i ett
rykk; den var så stor som tre grindstaurer. Imens stirret
Askeladden under himmelen både i syd og i nord.
"Hu hu! Hva glaner du etter igjen?" sa trollet. "Jeg ser
etter, hva for en stjerne jeg skal kaste til," sa Askeladden;
"ser du den ørende vesle beint i nord, den tar jeg," sa han.
"Nei, la den sitte som den sitter," sa trollet; "du får ikke
slenge bort jernstauren min." - "Ja ja, så får du vel ha den
igjen da," sa Askeladden; "men kanskje du hadde bedre hug til at
jeg skulle slenge deg opp til månen en vending?" sa han. Nei,
det ville ikke trollet heller.
"Ja, men blindebukk! har du ikke hug til å leke blindebukk?"
sa Askeladden. Jo, det kunne være snodig nok, mente trollet;
"men du skal gå først," sa han til Askeladden. "Å ja, gjerne
det," sa gutten; "men det greieste er at vi teller, så slipper
vi å ha noe å græle om." Ja ja, de fikk da det. Og så kan en
vite at Askeladden laget det slik at trollet fikk bindet om
øynene og kom til å gjøre den første reisa. Men der skulle du
sett blindebukk; hei! de fór omkring i skogkanten; trollet røk
og rente mot stubbene, så føsken føk og det knaket etter.
"Hau, hau, det skulle troll være blindebukk lenger!" skrek
trollet, så illsint var det. "Bi litt," sa Askeladden, "så skal
jeg stå still og rope til du tar meg." Imens tok han en
hampehekle og sprang på den andre siden av tjernet, som det ikke
var bunn i. "Kon nå, her står jeg!" skrek Askeladden. - "Det er
vel læger og skog?" - "Du kan vel høre her ingen skog er," sa
Askeladden, og svor på det hverken var stubber eller skog. "Kom
nå!" Så bar det i veien igjen. Plump! sa det; der lå trollet i
tjernet, og Askeladden hugg ham i øynene med hekla, hver gang
han fikk hodet over vannet.
Nå ba trollet så tynt for livet sitt at gutten syntes det var
synd på ham; men først måtte han si fra seg kongsdatteren og
skaffe fram den andre, som han hadde tatt før, og love at folk
og fe skulle ha fred; så slapp trollet og krabbet hjem til
berget sitt. Da var Rødreven kar igjen, kom ned av granen, og
tok kongsdatteren med seg opp til slottet, og truet henne til å
si at det var han som hadde frelst henne. Og så lusket han ned
og tok imot den andre også, da Askeladden hadde sloppet henne
inn i hagen. Nå ble det slik glede i kongsgården at det hørtes
og spurtes over land og rike, og Rødrev skulle ha bryllup med
den yngste kongsdatteren.
Ja, det var godt og vel; men det var ikke så vel enda - for
rett som det var, så hadde trollet gått ned i jorden og stappet
igjen alle vannårene; "kan jeg ikke gjøre annet ugagn," tenkte
han, "så skal de ikke få vann åkoke bryllupsgrauten i." Det var
ikke annen råd enn å sende bud etter Askeladden igjen. Han fikk
seg en jernstang som skulle være femten alen lang, og seks
smeder som skulle gjøre den gnistrende rød. Så kikket han
gjennom nøkkelringen; da så han trollet like så godt under
jorden som over jorden, og kjørte så stangen ned igjennom bakken
og ned etter ryggen på trollet, så det luktet brent horn femten
fjerdinger. "Hau, hau!" skrek trollet; "slipp meg opp!" Rett som
det var, kom han settende opp gjennom hullet og var oppbrent
like til nakken. Men Askeladden var ikke sen, han tok trollet og
la det på en stang som var flettet med timian, og der måtte det
ligge og si ham hvor det hadde fått øyne fra, siden han hakket
dem ut med hampehekla. "Jeg stjal meg en rånepe," sa trollet;
"den smurte jeg vel inn med smurning; siden skar jeg den til som
jeg ville, og satte den inn med pumpespiker, og bedre øyne vil
jeg ikke ønske noen kristen mann."
Så kom kongen og begge kongsdøtrene og ville se trollet, og
Rødrev gikk så krepp og kry at rumpen sto høyere enn nakken. Men
så fikk kongen se at det var noe som blinket i håret på
Askeladden. "Hva har du der?" sa han. "Å, det er den ringen som
datter di ga meg da jeg frelste henne fra trollet," sa
Askeladden. Og nå kom det for dagen hvordan alt var gått til. -
Rødrev gråt og ba for seg; men alt han låt og alt han gråt, så
hjalp det ikke, han måtte i ormegården, og der sprakk han med
det samme.
Så tynte de trollet, og så tok de på å dundre og drikke og
danse i bryllupet til Askeladden, for nå var han basen. Han fikk
den yngste kongsdatteren og halve kongeriket.
Så legger jeg mitt eventyr på en slede,
og kjører det til deg, som bedre kan kvede;
men kan du ikke kvede bedre enn jeg,
så skam få deg, for du laster meg.
Gutten som ville bli handelskar
Det var en gang en enke som hadde en sønn, og han hadde ikke
lyst til annet enn å bli handelskar. Men de var så fattige at de
ikke hadde noe som han kunne ta på å handle med. Det eneste
moren eide, det var en purke, og den ba og tagg han om så lenge
og så vel at til sist måtte hun la ham få den. Da han hadde fått
den, skulle han avsted og selge den, så han kunne få noe å
begynne å handle med. Han bød den fram både til likt og ulikt,
men det var ingen som ville kjøpe purke den tiden. Til slutt kom
han til en rik kakse; men mye vil ha mer, og denne her var av
det slaget som aldri kunne få nok.
"Skal du kjøpe purke i dag?" sa gutten; "både stor purke, god
purke, og riktig feit purke og," sa han. Hva skulle han ha for
den? sa kaksen. Han var minst verd en halv snes daler, om det
var mellom brødre, sa gutten; men det var slike knappe tider og
så vondt for penger, så fikk han selge henne for fire daler; det
var så godt som givendes. Nei, det ville kaksen ikke; han ville
ikke gi én daler engang; han hadde flere purker enn han brydde
seg om å ha, det var ikke vondt for det slaget; men siden han
var så nødig om å selge, kunne han nok tjene ham i å kjøpe; men
det meste han ville gi for hele purka, var fire skilling; ville
han ha det, kunne han sette henne inn i grisehuset til de andre,
sa han.
Gutten syntes det var harmelig at han ikke skulle få mere for
purka; men han tykte at noe var bedre enn ingenting, og så tok
han de fire skillingene og satte inn purka, så hadde han da
penger mellom hendene. Men da han kom på veien igjen, dro det
etter med ham at han var snytt på purka, og at han ikke kom
langt med fire skilling; dess lenger han gikk og grundet på
dette, dess harmere ble han, og så tenkte han ved seg selv:
"Kunne jeg gjøre ham et dyktig spikk igjen, fikk det være det
samme både med purka og med skillingene."
Så gikk han bort og fikk seg et par sterke tommer og en
tjorpeis, og tok på seg en stor kjole og satte på seg et
bukkeskjegg, og gikk så tilbake til gauven og sa han kom fra
utlandene; der hadde han lært å være tømmermester; - han visste
det at mannen skulle bygge, måvite.
Ja, han ville gjerne ta ham til mester for byggingen sin, sa
han, for der i bygda hadde de ikke annet enn simple, hjemmelærte
tømmermenn. Da de var borte og så på tømmeret, var det den
gjeveste malmfuru noen kunne ønske seg i en husvegg, og gutten
sa også det var gildt tømmer, det kunne ingen si annet; men
utenlands hadde de nå fått en ny skikk, som var mye bedre enn
den gamle; de hugg ikke langtømmerstokker og la inn i veggen,
men de skar dem opp i småstubber, og dem solbakte de og festet
sammen igjen, og det ble både sterkere og vakrere enn en
gammeldags laftebygning. "Det er nå bruk på alle steder i
utlandet," sa gutten.
"Det fikk så være da," mente gauven, og så fikk han i hop
alle de tømmermenn og tømmerhuggere som i bygda fans, til å
hugge opp tømmeret i småstubber.
"Men så må det til noen store trær, riktig av de største
mastefuruene, til svillstokker; kanskje det ikke fins så store
trær i skogen din," sa gutten.
"Ja fins de ikke i min skog, er det vel vondt om slike trær,"
sa mannen, og så strøk de til skogs begge to.
Litt opp i marka kom de til et stort tre. "Skal tro det er
stort nok?" sa mannen.
"Nei, det er ikke stort nok; har du ikke større trær, kommer
vi ingen vei med bygginga, etter den nye måten da," sa gutten.
"Ja, jeg har dem nok større skal du se," sa mannen; "men så
må vi lenger bort." Så gikk de langt innover åsen, og så kom de
til et digert tre, et av de største mastetrærne i skogen.
"Mener du denne er stor nok?" sa mannen.
"Jeg tror det mest," sa gutten; "vi skal favne den, så får vi
se. Gå du på den andre siden av furua, så står jeg her; er vi da
ikke god for å nå sammen med hendene, så er den stor nok; men
tøy deg vel, sier jeg," sa gutten og fikk fram tommen sin.
Mannen gjorde som gutten sa.
"Ja vi rekker nok sammen," sa gutten; "bi litt, skal jeg tøye
deg bedre," sa han, og satte rennesnare om håndleddene på ham og
dro til og bandt ham vel fast til furuleggen med tjorpeisen og
til å denge mannen så lenge han orket. "Her er gutten du kjøpte
purka av, å her er gutten du kjøpte purka av!" skrek han, og
holdt ikke opp før han syntes han hadde nok, og han selv hadde
fått rett for purka; så løste han ham og lot ham ligge.
Da gauven ikke kom hjem, gjorde de manngard etter ham fra
bygda, og lette all marka over, og endelig så fant de ham under
mastefurua, men da var han mere død enn levende. Da de hadde
fått ham vel til gårds, kom gutten og hadde kledd seg ut som
doktor, og sa han kom fra utlandene, og han visste råd for all
slags uråd. Da mannen hørte det, ville han ha ham til å doktere
seg, og gutten mente det skulle ikke stå lenge på, men han måtte
ha ham ut i en stue for seg selv, og der måtte han være alene
med ham. "Hører De han skriker," sa gutten, "så skal De ikke
ense det; for dess mer han skriker, dess før blir han god att."
"Først skal jeg årelate deg," sa han; og så la han mannen
gruve på langbenken og bandt ham vel fast med tommen; så kom
tjorpeisen fram, og til å denge ham igjen, alt han orket. Mannen
hoiet og skrek, for ryggen var sår, og det sved i bare kjøttet,
og gutten dengte så det ikke var noen måte på det. "Her er
gutten du kjøpte purka av, å her er gutten du kjøpte purka av!"
sa han. Mannen bar seg som det satt en kniv i ham; men det var
ingen som brydde seg om det, for dess mer han skrek, dess før
ble han god igjen, mente de. Da gutten hadde gjort fra seg
doktereringen, reiste han av gårde det forteste han kunne. Men
de reiste etter og fikk fatt på ham igjen og satte ham fast, og
så ble han dømt til å henges.
Og gauven var så harm at han ville ikke han skulle henges før
han ble så god at han kunne gjøre det selv.
Mens gutten satt der og ventet på at han skulle bli hengt,
var en av husmennene til mannen ute en natt og stjal fra ham, og
det så gutten. Du er en god tjuvradd, tenkte han, og det skulle
vel være artig, om jeg skulle få gjort et spikk med deg før de
henger meg, sa han ved seg selv.
Da det led fram, så mannen var så god han trodde han kunne
orke å henge ham, lot han dem sette opp en galge nede ved
kvernveien, så han kunne få se kroppen henge over der hver gang
han gikk til kverna.
Da de var kommet et stykke på veien, så sa gutten:
"Du nekter meg vel ikke å tale i enerom med husmannen din som
er på kverna og maler? Jeg har en gang gjort ham en fantestrek,
og den vil jeg skrifte og be ham tilgi meg, før jeg dør."
Ja, det skulle han få lov til.
"Gud bære deg," sa han til husmannen, "nå kommer husbonden og
vil henge deg opp, for det du stjal i kålhagen hans."
Da husmannen hørte det, ble han så ille ved at han ikke
visste råd til åberge seg, og spurte gutten hva han skulle
gjøre. "Kom og bytt klær med meg og gjøm deg bak døra, så vet
han ikke annet enn det er meg," sa gutten, "og tar han noen da,
så blir det ikke deg, men meg," sa han.
Det tok tid før de fikk byttet og tatt på seg igjen, så
mannen tok til åbli redd for at gutten kanskje kunne ha rømt.
Han satte avsted til kvernhusdøren.
"Hvor er han?" sa han til gutten som sto der så hvit som en
møller.
"Han var her rettnå, jeg synes han gjemte seg bak døra," sa
gutten.
"Ja jeg skal lære deg å gjemme deg bort, din skjelm," sa han,
og tok husmannen i fullt sinne og strøk avsted til galgen med
ham og hengte ham opp med det samme, og han visste ikke annet
enn det var gutten han hengte.
Da det vel var gjort, ville han inn i kvernhuset og tale med
husmannen sin, som var der med maling.
Gutten hadde lettet opp overkverna og holdt på å trevle under
med hendene.
"Kom hit, skal du kjenne så underlig denne kvernsteinen er,"
sa gutten.
Mannen gikk borttil og kjente etter med den ene hånden.
"Nei, du kjenner det ikke uten du tar under og trevler med
begge hendene," sa gutten.
Ja, han gjorde så, men med det samme nappet gutten vågen unna
og slapp overkverna på ham, så han satt fastklemt mellom
steinene; og så fram med tjorpeisen og til å denge ham det meste
han orket igjen.
"Å her er gutten du kjøpte purka av!" skrek han.
Da han hadde dengt ham så mye han ville og kunne, reiste han
hjem til mor si, og da det led om en stund, så han kunne tenkte
mannen hadde kommet seg igjen, så sa han til henne:
"Ja, nå kommer han vel snart, denne mannen jeg solgte purka
til. Nå vet jeg ingen råd til å berge meg for 'n lenger; jeg får
grave opp et hull sør i jordet, og der får jeg ligge om dagen,
og så får du si til ham som jeg sier føre deg," sa gutten, og
talte om hva hun skulle si og gjøre.
Han grov opp et hull da, som han hadde sagt, og tok med seg
en stor lang slakterkniv og la seg nedi, og mor hans la over ham
bar og kvist og mose, så var han vel gjemt. Der lå han om dagen.
Om en stund kom mannen reisende og spurte etter gutten.
"Ja, det ble mye til kar av ham, enda han ikke fikk mer enn
ei purke av meg," sa kjerringa; "han ble både doktor og
tømmermester, og så ble han hengt og oppsto igjen fra de døde,
og enda får jeg aldri høre annet enn ulikt om 'n. Her om dagen
kom han heimflygende, og da gjorde han meg den største glede jeg
har hatt av 'n, han la seg til å dø," sa kjerringa. "Jeg brydde
meg ikke så mye om 'n at jeg ville koste prest og kristen jord
på 'n; men jeg grov 'n ner her sør i jordet og rakte over 'n noe
kvist og bar," sa hun.
"Ser du om han ikke snøt meg og slapp likevel!" sa mannen.
"Men siden jeg ikke fikk hevnet meg på 'n i levende live, så
skal jeg gjøre ham en vanære på hans grav."
Han strøk sør i jordet og ville sette seg; men i det samme
stakk gutten kniven i ham like til skaftet og skrek:
"Her er gutten du kjøpte purka av! Å her er gutten du kjøpte
purka av!"
Mannen avsted med kniven i kroppen, og ble så redd og
forskremt at han hverken har vært hørt eller spurt siden./span>
Den grønne ridder
Det var en gang en konge som var enkemann, og han hadde en
eneste datter. Men det er et gammelt ord at enkemannssorg er som
albustøt, den gjør vondt, men den går snart over; og så giftet
han seg med en dronning som hadde to døtre. Og denne dronningen,
hun var ikke bedre enn stemødre bruker være; slem og trollet var
hun støtt mot stedatteren.
Langt om lenge, da de var voksne disse prinsessene, så ble
det krig, og kongen skulle ut og slåss for land og rike. De tre
døtrene skulle få lov åsi hva kongen skulle kjøpe og ha med hjem
til dem, hvis han vant på fienden. Stedøtrene skulle nå si fra
først, hva de ville ønske seg, måvite. Jo, den første ba om en
gullrokk, så stor at den kunne stå på en sølv-åtteskilling, og
den andre hun ba om et gullepletre, så stort at det kunne stå på
en sølv-åtteskilling. Det ville de ha; og det var nå hverken for
vinninga eller for spinninga til noen av dem. Men hans egen
datter, hun ville ingen annen ting be om enn at han ville hilse
den grønne ridder. Kongen reiste ut i krigen, og hvordan det
gikk, så vant han, og hvordan det bar til, så kjøpte han det han
hadde lovt stedøtrene; det hans egen datter hadde bedt ham om
hadde han rent glemt bort. Men så gjorde han gjestebud, fordi
han hadde vunnet. Der fikk han se den grønne ridder; så kom han
det i hug, og hilste ham fra rettedatteren sin. Ridderen takket
ham for hilsningen, og han ga ham en bok som så ut som en
salmebok med spenneperm. Den skulle kongen ta med og gi henne;
men han måtte ikke lukke den opp, og ikke måtte hun det heller
før hun var alene. Da kongen var ferdig med krigen og
gjestebudslagene, kom han hjem igjen, og han var nesten ikke
kommet innenfor døren, før stedøtrene kringsatte ham etter det
han hadde lovt å kjøpe til dem. Ja, han hadde det. Men hans egen
datter, hun holdt seg tilbake og spurte ikke etter noen ting, og
kongen kom det ikke i hug han heller, før en gang han ville gå
ut; da tok han på seg den kjolen han hadde hatt i gjestebudet,
og med det samme han grep ned i lommene etter lommetørkleet,
kjente han boken. Så ga han henne den, og sa han skulle hilse,
den var fra den grønne ridder, og hun måtte ikke lukke den opp
før hun var alene.
Om kvelden da hun var for seg selv oppe på kammerset, lukket
hun opp boken, og med det samme hørte hun først en slått, så
vakker at hun aldri hadde hørt maken til den, og så kom den
grønne ridder. Han sa at boken var slik, at når hun lukket den
opp, kom han til henne, det var det samme hvor hun var henne, og
når hun lukket den igjen, var han borte med det samme.
Ja, hun lukket ofte opp boken om kvelden, når hun var alene
og i ro, og ridderen kom alltid til henne og var der som tiest.
Men stemoren hadde nesen sin i alt; hun skjønte det var noen
inne hos henne, og hun var ikke sen om å si det til kongen. Han
ville ikke tro det; de fikk da se etter først om det var så, før
de kom med slikt og tok på henne for det. En aften sto de
utenfor og lydde, og de syntes tydelig det talte innenfor. Da de
kom inn, var det ingen. "Hvem var det du talte med?" spurte
stemoren både hardt og kvast. "Det var ingen det," sa
kongsdatteren. "Jo, jeg hørte det jo skjellig," sa hun. - "Jeg
lå bare og leste i en bønnebok." - "Vis meg den," sa dronningen.
- Ja, det var ikke annet enn bønnebok det, og den måtte hun
saktens ha lov å lese i, sa kongen. Men stemoren trodde det
samme som før, og så boret hun et hull i veggen og lurte der. En
aften hørte hun ridderen var der, rev opp døren og fór som en
vind inn til stedatteren; men hun var ikke sen om å lukke boken,
hun heller, så han ble borte i en fart. Men hvor snapp hun hadde
vært, så fikk stemoren sett en snert av ham, så hun var viss om
at noen hadde vært der.
Så skulle kongen ut på en lang reise; imens fikk dronningen
gravet et dypt hull i jorden; der murte de opp et hus; men i
muren lot hun dem legge rottekrutt og annen streng forgift, så
det ikke skulle komme inn så mye som en mus engang. Murmesteren
fikk god betaling, og lovte at han skulle reise av landet; men
det gjorde han ikke, han ble der han var, han. Der ble
kongsdatteren satt nedi med ternen sin, og så murte de igjen
gangen, så det bare var et lite hull oppi, som de kunne sende
mat ned igjennom til henne. Her satt hun og sørget, og tiden
falt lang og lenger enn lang. Så kjente hun at hun hadde med seg
boken, og tok den og lukket den opp. Først hørte hun den samme
vakre slåtten hun før hadde hørt, og siden en ynkelig jamring og
låt, og rett som det var, kom den grønne ridder. "Jeg er nesten
død nå," sa han, og så fortalte han at stemoren hadde lagt
forgift i muren, og han visste ikke om han kunne komme ut igjen
med livet. Da hun så måtte lukke boken, så hørte hun den samme
jamringen og låten igjen.
Men den ternen som var hos henne, hadde en kjæreste, og ham
fikk hun budsendt, at han skulle gå til murmesteren og be ham
gjøre hullet så stort at de kunne krype opp igjennom det;
kongsdatteren skulle betale ham så godt at han skulle ha nok
alle sine levedager. Ja, han gjorde det. De slapp ut og reiste
langt, langt bort i fremmede land, både hun og ternen, og hvor
de kom, så spurte de etter den grønne ridder. Langt om lenge kom
de til et slott som var kledd med svart, og med det samme de
skulle fremom der, kom det et flo-regn på dem; så gikk
kongsdatteren inn under kirkesvalen og ville stå der til
regn-elet var over. Som de sto slik, kom en ung mann og en gammel
mann, som også ville berge seg for regnet; men prinsessen dro
seg lenger inn i kroken, så de ikke fikk se henne.
"Hva kommer det av, at denne kongsgården er kledd med svart?"
sa den unge. "Vet du ikke det?" sa gamlingen; "prinsen her er
dødssyk, han som de kalte for den grønne ridder," og så fortalte
han hvordan det hadde gått til. Da den unge hadde hørt hvordan
han hadde fått det, spurte han om det ikke var noen som kunne
gjøre ham god igjen. "Nei det er ikke mer enn en råd," sa han,
"og det er dersom den jomfruen som satt i huset under jorden,
kommer og plukker lægedomsurter på marken, koker dem i søt melk
og vasker ham tre ganger," og så regnet han opp hva det var for
urter som skulle til for at han skulle bli frisk. Dette hørte
hun, og hun hørte vel etter også. Da regnet var over, gikk de
to, og hun bidde ikke lenge, hun heller. Da de kom hjem der de
bodde, måtte de ut og hente alle slags urter på mark og i skog,
både hun og ternen, og de plukket og sanket sent og tidlig av
alle dem hun skulle ha å koke. Så kjøpte hun seg en doktorhatt
og en doktorkjole, gikk opp til kongen og bød seg til å gjøre
prinsen god igjen.
Nei, det kunne ikke nytte, sa kongen; det hadde vært så mange
der og prøvd på det, men det var støtt blitt verre og ikke
bedre. Hun ga seg ikke, men lovte sikkert at han skulle bli god,
og det både fort og vel. Ja, så skulle hun få lov å prøve da, og
kom inn til den grønne ridder og vasket ham første gangen. Da
hun kom igjen den andre dagen, var han så god at han kunne sitte
i sengen; den neste dagen var han kar til å gå over stuegulvet,
og den tredje dagen var han så frisk som fisken i vannet. Han
skulle ut på jakt, sa doktoren. Nå ble kongen så glad i doktoren
som fuglen i lyse dagen. Men doktoren ville hjem. Så kastet hun
kjolen og hatten, pyntet seg og laget til et måltid, og så
lukket hun opp boken. Det var den samme glede-slåtten som før,
og med det samme kom den grønne ridder. Han undres på hvordan
hun var kommet dit. Men så fortalte hun hvordan alt var gått
til, og da de hadde ett og drukket, tok han henne med like opp
på slottet og fortalte kongen hvordan det hadde gått til fra
først til sist.
Så ble det bryllup og bryllups-turing, og da de var ferdige
med det, reiste de hjem. Da ble det stor glede på far hennes.
Men stemoren tok de og trillet i en spikertønne./span>
Gale-Mattis
Det var en gang en kjerring som hadde en sønn som hette Mattis.
Men han var så tullet at han ikke hadde vett på noen ting; ikke
tok han seg stort til heller; men det vesle han gjorde, ble
bakvendt støtt, og aldri riktig; derfor kalte de ham aldri annet
enn Gale-Mattis.
Dette syntes kjerringa var ille, og enda verre syntes hun det
var at sønnen gikk der og aldri tok seg annet til enn dra seg
utmed veggene.
Tett ved der de bodde, gikk det en stor elv, og den var stri
og slem åkomme over. Så sa kjerringa en dag til gutten, at det
var ikke vondt for tømmerskog der, den vokste mest innpå
stueveggen; han fikk hugge, drive fram, og friste å bygge bru
over elven og ta toll, så hadde han da noe ågjøre og noe til
levemåte også.
Ja, det syntes Mattis også, for mor hans hadde sagt det; det
hun ba om, det skulle han gjøre, det var visst og sikkert, sa
han, og det hun sa, det skulle være så og ikke annerledes. Han
hugg tømmer og drev det fram og bygde bro. Det gikk ikke fælende
fort med arbeidet, men så hadde han da noe å ta seg til mens det
sto på.
Da broen var ferdig, skulle gutten stå nedved der og ta toll
av dem som ville fare over, og mor hans sa han skulle ikke
slippe over noen uten de betalte toll; det fikk være det samme
om det ikke støtt var penger; varer var også god betaling, sa
hun.
Den første dagen kom det tre karer med hver sitt høylass og
ville over broen.
"Nei," sa gutten, "dere får ikke fare over før jeg har fått
toll."
"Vi har ikke noe å betale med," sa de.
"Ja, så kommer dere ikke over; men det får være det samme om
det ikke er penger; varer er også god betaling," sa gutten.
Så ga de ham en høydott hver, så han hadde et lite
kjelkelass; så skulle de få lov å fare over broen.
Så kom det en skreppekremmer, som hadde synåler og tråd og
annet skreppegods, og ville over.
"Du får ikke fare over før du har betalt toll," sa gutten.
"Jeg har ikke noe å betale med," sa kremmeren.
"Du har vel varer?" sa gutten.
Så tok kremmeren fram et par synåler og ga ham; så fikk han
fare over broen. Gutten stakk nålene inn i høyet, og så reiste
han. Da han vel var kommet hjem, så sa han: "Nå har jeg fått
toll og noe til levemåte!"
"Hva fikk du da?" sa kjerringa.
"Å, det kom farende tre karer med hver sitt høylass; de ga
meg en høydott hver, så jeg fikk et lite kjelkelass; og så fikk
jeg et par synåler av en skreppekremmer," sa gutten.
"Hvor gjorde du av høyet?" sa kjerringa.
"Jeg tygde på det jeg; men det smakte ikke annet enn gress,
så kastet jeg det på elva," sa gutten.
"Det skulle du bredd utover låvegulvet," sa kjerringa.
"Det skal jeg gjøre en annen gang det, mor," sa gutten.
"Hvor gjorde du av synålene da?" sa kjerringa.
"Jeg stakk dem i høyet," sa gutten.
"Å du er en tull!" sa kjerringa; "du skulle stukket dem ut og
inn i lua di."
"Ja, ti still du mor, det skal jeg gjøre en annen gang," sa
gutten.
Neste dagen, da gutten var nedved broen igjen, kom det en
mann fra kverna med en mjøl-kløv og ville over.
"Du kommer ikke over før du betaler toll," sa gutten.
"Jeg har ikke skillinger å betale med," sa mannen.
"Ja, så kommer du ikke over," sa gutten; "men varer er god
betaling," sa han. Så fikk han et mjølpund og så slapp han
mannen over.
Det varte ikke lenge før det kom farende en smed med en kløv
smedarbeid og ville over. Men det var det samme.
"Du får ikke komme over før du betaler toll," sa gutten. Men
han hadde heller ikke penger å betale med, så ga han gutten en
navar, og så slapp han over.
Da gutten kom hjem til mor si, så var tollen det første hun
spurte etter. "Hva fikk du til toll i dag?" sa hun.
"Å, det kom en mann fra kverna med en mjølkløv, han ga meg et
mjølpund, og så kom det en smed med en kløv smedarbeid, han ga
meg en navar," sa gutten.
"Hva gjorde du av navaren da?" sa kjerringa.
"Jeg gjorde som du ba meg jeg, mor," sa gutten; "jeg stakk
den ut og inn i lua mi."
"Ja men det er galt det," sa kjerringa; "den skulle du ikke
ha stukket ut og inn i lua di, men du skulle stukket den inn i
trøyeermet ditt."
"Ja, ja, ti still du mor, det skal jeg gjøre en annen gang,"
sa gutten.
"Hva gjorde du av mjølet da?" sa kjerringa.
"Å, jeg gjorde som du ba meg jeg, mor," sa gutten; "jeg
bredde det utover låvegulvet."
"Jeg har aldri hørt så galt!" sa kjerringa; "du skulle gått
hjem etter et spann og hatt det i," sa hun.
"Ja, ti still du mor, det skal jeg gjøre en annen gang," sa
gutten.
Dagen etter var gutten ved broen igjen og skulle ta toll. Så
kom det én med en brennevinskløv og ville fare over.
"Du kommer ikke over før du betaler toll," sa gutten.
"Jeg har ikke skillinger," sa kløvkaren.
"Ja, så får du ikke komme over; men du har vel varer?" sa
gutten. Ja så fikk han en halvpott brennevin, og den slo han i
trøyeermet sitt.
En stund etter kom det én med en geitedrift og ville over
broen.
"Du kommer ikke over før du betaler toll," sa gutten. Ja, han
var ikke rikere han enn de andre; han hadde ikke penger; men så
ga han gutten en liten geitebukk, og så kom han over med driften
sin. Men gutten tok bukken og tråkket ned i en ambar han hadde
tatt med. Da han kom hjem, spurte kjerringa igjen:
"Hva fikk du i dag?"
"Å, det kom én med en brennevinskløv; han fikk jeg en
halvpott brennevin av," sa gutten.
"Hva gjorde du med det?" sa kjerringa.
"Å, jeg gjorde som du ba meg jeg, mor," sa gutten; "jeg slo
det i trøyeermet mitt."
"Ja, men det var galt det, sønn min; du skulle gått hjem
etter en flaske og slått det på," sa hun.
"Ja, ti still du mor, det skal jeg gjøre en annen gang," sa
gutten.
"Så kom det en mann med en geitedrift, han ga meg en liten
geitebukk, og den tråkket jeg ned i ambaren," sa han.
"Det var galt og galere enn galt det, sønn min," sa
kjerringa; "du skulle ha bundet på den en vidju og leid bukken
hjem," sa mor hans.
"Ja, ti still du mor; det skal jeg gjøre en annen gang," sa
gutten.
Neste dagen la han ned til broen igjen og skulle ta imot
toll. Så kom det en mann med en smørkløv, og ville over broen.
Men gutten sa, han fikk ikke komme over før han betalte toll.
"Jeg har ikke noe å betale med," sa mannen.
"Ja, så får du ikke fare over," sa gutten; "men har du varer,
kan jeg ta dem for god betaling," sa han.
Så ga mannen ham et smørstykke, da fikk han lov til å fare
over broen og gutten strøk til vidjuskogen, vred en vidju, satte
den på smørstykket, og dro det hjem etter veien; men hvor han
gikk, ble det liggende igjen noe av smøret, og da han kom hjem,
hadde han ikke mer igjen.
"Hva fikk du i dag?" sa mor hans.
"Det kom en mann med en smørkløv, han ga meg et stykke smør,"
sa gutten.
"Hvor har du det da?" spurte kjerringa.
"Jeg gjorde som du ba meg jeg, mor," sa gutten, "jeg bandt på
smøret en vidju og leide det hjem; men det ble borte på veien,"
sa han.
"Å du er en tull, og du blir en tull!" sa kjerringa. "Nå har
du jo ikke noe for alt det strevet; men hadde du vært som andre
folk, kunne du hatt både mat og brennevin, både høy og redskap.
Er du ikke god for å stelle deg bedre, vet jeg ikke hva jeg skal
ta meg til med deg. Kanskje du kunne bli likere og få noe vett,
om du ble gift og fikk et menneske som kunne stelle på deg; jeg
mener det er best du tar i veien og ser til å finne deg ei bra
jente. Men så må du bære deg snilt åt på veien, og hilse når du
treffer folk."
"Hva skal jeg si da?" spurte gutten.
"Skal du spørre om det?" sa moren. "Guds fred! skal du si,
måvite."
"Ja, jeg skal gjøre som du sier, jeg," sa gutten, og så la
han i veien og skulle gå på friing. Da han var kommet et stykke
på veien, møtte han en gråbein med sju unger, og da han kom så
langt fram at han var ved siden av den, stanset han og hilste:
"Guds fred!" Da han hadde sagt det, gikk han hjem igjen. "Jeg sa
som du ba meg, jeg mor," sa gutten.
"Hva sa du da?" spurte moren.
"Guds fred! sa jeg," sa gutten.
"Hvem møtte du da?" spurte moren.
"Jeg møtte en skrubb med sju unger," sa gutten.
"Ja, du er lik deg sjøl du!" sa moren. "Hvorfor skulle du si
Guds fred til skrubben? Du skulle ha klappet i hop hendene og
sagt: Husj! husj! di skrubbe! skulle du sagt."
"Ja, ti still du mor, det skal jeg si en annen gang det," sa
gutten og strøk av gårde, og da han var kommet et stykke på
veien, møtte han et brudefølge. Så stanset han, da han var
kommet midt for bruden og brudgommen, og slo hendene i hop og
sa: "Husj! husj! di skrubbe!" Så gikk han hjem til mor si. "Jeg
gjorde som du ba meg jeg, mor," sa gutten; "men stryk fikk jeg
for det," sa han."
"Hva gjorde du da?" spurte kjerringa.
"Jeg slo i hop hendene og sa: Husj! husj! di skrubbe! jeg,"
sa gutten.
"Hvem møtte du da?" sa kjerringa.
"Jeg møtte en brudeferd," sa gutten.
"Å du er en tull! du blir lik deg!" sa moren. "Hvorfor skulle
du si så til brudeferda? Rid lystig, brud og brudgom, skulle du
sagt," sa kjerringa.
"Ja, ti still du mor, det skal jeg si en annen gang," sa
gutten og la i veien igjen. Så møtte han en bjørn som red på en
hest. Gutten bidde til han kom ved siden av den. "Rid lystig,
brud og brudgom!" sa han, og så gikk han hjem igjen og fortalte
han hadde sagt det som mor hans ba ham om.
"Hva sa du da?" spurte mor hans.
"Rid lystig, brud og brudgom! sa jeg," svarte gutten.
"Hvem møtte du da?" spurte mor hans.
"Jeg møtte en bjørn som rei på en hest," sa gutten.
"Kors for en tull du er!" sa moren. "Til h-s med deg! skulle
du ha sagt," sa hun.
"Ja ti still du mor, det skal jeg gjøre en annen gang," sa
gutten.
Så la han avsted igjen og møtte et likfølge; da han kom midt
for liket, hilste han og sa: "Til h-s med deg!" Så la ham hjem
til mor si, og fortalte han hadde sagt som hun ba ham.
"Hva sa du da?" spurte kjerringa.
"Til h-s med deg! sa jeg," svarte gutten.
"Hvem møtte du da?" spurte mor hans.
"Jeg møtte et likfølge," sa gutten; "men stryk fikk jeg," sa
han.
"Ja, det skulle du hatt mer av," sa kjerringa; "Gud vær din
arme sjel nådig! skulle du sagt," sa hun.
"Ja, ti still du mor, det skal jeg gjøre en annen gang det,"
sa gutten, og så strøk han avsted igjen. Da han kom et stykke på
veien, fikk han se et par stygge langfanter som flådde en
bikkje. Da han kom fram til dem, så hilste han og sa: "Gud være
din arme sjel nådig!" og da han hadde sagt det, gikk han hjem
igjen og fortalte at han hadde sagt det mor hans ba ham om; men
stryk fikk han, så han nesten ikke orket å dra seg hjem.
"Hva sa du da?" spurte kjerringa.
"Gud være din arme sjel nådig! sa jeg," svarte gutten.
"Hvem møtte du?" spurte mor hans.
"Det var et par langfanter som flådde ei bikkje," sa gutten.
"Ja du blir lik deg du!" sa kjerringa. "Det er både synd og
skam som du farer fram. En skulle aldri hørt slik stygghet. Men
nå får du fare i veien en gang til og ikke bry deg om hvem du
møter, for du får bort og gifte deg, og se om du kan få en som
skjønner bedre på verdens løp og er klokere til åstyre enn du.
Men nå får du skikke deg som folk, og går det vel, får du ønske
til lykke og rope hurra," sa hun.
Ja, gutten gjorde alt det mor hans ba ham om. Han la i veien
og fridde til en jente, og hun syntes at gutten kunne ikke være
så lei enda, og så sa hun ja, hun ville ha ham.
Da gutten kom hjem, ville kjerringa vite hva jenta hans
hette. Men det visste han ikke. Så ble kjerringa harm, og sa at
han fikk i veien igjen; for nå ville hun vite hva jenta hans
hette. Med det samme gutten skulle reise hjem igjen, sanset han
så mye at han spurte etter navnet. Jo, hun hette Sølvi, sa hun.
Gutten sprang og mullet med seg selv:
"Sølvi, Sølvi
tausa mi!
Sølvi, Sølvi,
tausa mi!"
Men rett som han rente så fort, forat han skulle komme hjem
før han hadde glemt det bort, stupte han over en tue, og så
glemte han navnet igjen. Da han kom på benene, tok han på å lete
omkring tua, men han fant ikke annet enn et grev. Det tok han,
og til å grave og lete alt han orket. Som han sto der og grov,
kom det en gammel mann.
"Hva er det du graver etter?" sa mannen. "Har du mistet noe
her?"
"Å ja, å ja, jeg har mistet navnet til tausa mi," sa gutten;
"men jeg kan ikke finne det att," sa han.
"Jeg tror hun heter Sølvi," sa mannen.
Da gutten hørte det, rente han avsted med grevet i hånden og
ropte:
"Sølvi, Sølvi
tausa mi!"
Men da han var kommet litt bortpå jordet, kom han i hug at
han hadde tatt grevet med seg, og så kastet han det tilbake,
like i foten på mannen. Mannen til å skrike og bære seg som det
satt en kniv i ham, og så glemte gutten navnet og løp hjem det
forteste han kunne, og da han kom hjem, var det første mor hans
spurte: "Hva heter jenta di?" Gutten var like klok; han visste
det ikke bedre nå enn første gangen.
"Du er samme stortullen du," sa kjerringa. "Du kommer nok
ingen vei med dette heller. Men nå får jeg reise i veien sjøl og
hente jenta di her hjem og få giftet deg. Imens får du bære vann
på femte veggen, og så får du ta noe av bust og noe av bog, og
det grønneste i kålhagen får du ta, og koke alt, og når du har
gjort det, får du fjøre deg vel opp, så du er søt gutt til jenta
di kommer, og så kan du sette deg på stabben."
Ja, det mente gutten han nok skulle gjøre; han bar vann og
slo inn i stua så det hadde skikk; men han kunne ikke få det til
å stå høyere enn på fjerde stokklaget; når det kom høyere, rant
det ut. Så måtte han holde opp med det. Men nå hadde de en hund
som hette Bust, og en katt som hette Bog; dem tok han og puttet
i soddgryta. Det grønneste han fant i kålhagen, var en grønn
kjole, som kjerringa hadde eslet sønnekona si; den hakket han
fint og hadde på soddet; men grisen som hette Alt, den kokte han
for seg selv i bryggepanna. Da gutten vel hadde gjort ifra seg
det, fant han seg en krukke med sirup og en fjærdyne; først
smurte han seg med sirupen, og siden sprettet han opp dyna og
veltet seg i fjærene, og så satte han seg på stabben ute i
kjøkkenet, til moren og jenta kom.
Det første kjerringa saknet da hun kom til gårds, var hunden,
for den brukte støtt å møte henne på jordet. Det neste hun
savnet, var katten, for den møtte hun støtt i svalen, og når det
var riktig godt vær og solskinn, så kom den ut på tråkka og
møtte henne ved grinda. Den grønne kjolen hun hadde eslet
sønnekona si, så hun heller ikke, og grisen, som gryntet og
fulgte etter hvor hun gikk, den var ikke der, den heller. Så
skulle hun til å spørre om det; men i det samme hun lettet på
klinken, sto vannet ut gjennom døren som en foss, så de nær var
blitt borte i flommen, både kjerringa og jenta.
De måtte gå omkring til kjøkkendøren, og da de kom inn, satt
denne skikkelsen oppfjæret der.
"Hva er det du har gjort?" sa kjerringa.
"Jeg har gjort som du ba meg jeg, mor," sa gutten; "jeg bar
vann på femte veggen; men like fort som jeg bar inn, rant det
ut, så jeg fikk det ikke høyere enn på den fjerde."
"Ja men Bust og Bog da?" sa kjerringa, og ville slå det bort
i noe annet, "hvor har du gjort av dem?" sa hun.
"Jeg gjorde som du ba meg om jeg, mor," sa gutten, "jeg tok
og la dem i soddgryta. De både skreik og de låt, og de beit og
de klorte, og han Bust var sterk og sparket imot, men han måtte
til til sist likevel, og Alt, han koker i bryggepanna i
størhuset, for han var det ikke rom til i soddgryta!" sa han.
"Men hva har du gjort av den nye grønne kjolen jeg hadde
eslet sønnekona mi?" sa kjerringa, og ville slå bort galskapen
hans.
"Å, jeg gjorde som du ba meg jeg, mor," sa gutten. "Den hang
i kålhagen, og den var det grønneste som var der, og så tok jeg
den og hakket den smått og hadde på soddgryta."
Kjerringa bort i peisen og rev gryta av, slo ut alt sammen,
og fikk på en ny en. Men da hun fikk se på gutten, ble hun rent
fælen.
"Hvordan er det du ser ut da?" sa hun.
"Jeg gjorde som du ba meg jeg, mor," sa gutten; "først så
smurte jeg meg med sirup og gjorde meg søt, og siden så sprettet
jeg opp dyna og fjøra meg vel opp," sa han.
Ja, kjerringa slo det bort så godt hun kunne, fikk ribbet
fjærene av gutten, og vasket ham, og fikk klær på ham igjen.
Så skulle de ha bryllup; men først skulle Mattis gå til byen
og selge en ku og kjøpe til bryllups for. Kjerringa sa ham
hvordan han skulle bære seg at, og både det første og det siste
var at han endelig måtte se å få noe for kua. Ja, gutten mente
nok at han skulle få noe for den. Da han kom på torvet med kua,
og de spurte hva han skulle ha for den, var det ikke annet svar
å få av ham enn at han skulle ha "noe" for den. Så kom det en
slakter, og han ba gutten ta kua og følge med hjem, så skulle
han få "noe" for den. Ja, Mattis tok med kua, og da han kom
fram, så spyttet slakteren i neven på ham og sa: "Der har du noe
for kua de, men pass vel på det!"
Gutten gikk så varlig som han gikk på egg, og holdt neven
igjen; men da han var kommet så langt som på bygdeveien nedenfor
jordet, møtte han presten, som kom kjørende.
"Lukk opp grinden for meg, gutten min!" sa presten.
Gutten skyndte seg å lukke opp, men glemte det han hadde i
hånden, og grep til med begge hender, så det ble sittende igjen
på grinda. Da han kjente det var borte, ble han sint, og sa at
"han far" hadde tatt "noe" fra ham. Men da presten spurte om han
ikke var riktig, og sa at han ikke hadde tatt noe fra ham, ble
gutten så harm at han slo presten i hjel, og grov ham ned i en
myr ved veien. Da han var kommet hjem, fortalte han moren det,
og hun slaktet en geitebukk og la ned der gutten hadde lagt
presten, og presten grov hun ned et annet sted. Da hun hadde
gjort det, hengte hun over en gryte med grynvelling, og da den
var kokt, fikk hun Mattis til å sette seg i peisen og spikke
stikker. Imens gikk hun opp på taket med gryta og helte
grynvellinga nedigjennom pipa, så den flømte over gutten.
Dagen etter kom lensmannen. Da han spurte, dulgte ikke Mattis
for det han hadde slått presten i hjel, og han sa han gjerne
skulle té lensmannen hvor han hadde lagt han far også.
Lensmannen spurte hvilken dag det var. "Det var den dagen da det
regnet grynvelling over all verden," sa gutten. Da så han og
lensmannen kom der han hadde gravd ned presten, trakk han fram
geitebukken og spurte: "Hadde presten deres horn?" Men da
øvrigheten hørte det, trodde den at gutten var rent fra vettet,
og slapp han så.
Så skulle bryllupet stå, og kjerringa snakket både godt og
vel for gutten og sa at når de kom til bords, måtte han bære seg
vakkert at; han måtte ikke se for mye på bruden, men kaste et
øye på henne nå og da; ertene kunne han ete sjøl, men eggene
måtte han skifte med henne, og benene skulle han legge utmed seg
på bordet, men han måtte legge dem vel sammen opp på
tallerkenen.
Ja, Mattis skulle gjøre det, og gjøre det vel også; han
gjorde alt det mor hans ba ham, han, og ikke noe annet. Han
strøk i sauehuset og stakk ut øynene på alle sauer og geiter der
fantes, og tok dem med seg. Da de kom til bords, satte han seg
med ryggen til jenta; men best han satt kastet han et saueøye,
så det klinte seg i ansiktet på henne; om en liten stund kastet
han ett til, og slik holdt han på. Eggene åt gutten alle i hop,
så jenta fikk ikke smake ett; men da ertene kom, skiftet han med
henne. Da de så hadde spist en stund, la gutten føttene sine
sammen, og opp på tallerkenen med dem.
Om kvelden da de skulle legge seg, var jenta kei og lei, og
hun syntes det ikke var noen hjelp i å ha slik en tull til mann.
Så sa hun at hun hadde glemt noe, hun ville gå ut litt. Men det
måtte hun slett ikke få lov til; gutten ville følge med, for han
var redd at hun ikke skulle komme inn igjen.
"Nei, ligg still du!" sa bruden; "her er et langt bustereip;
det skal jeg binde på meg, og så skal jeg la døren stå åpen.
Synes du da at jeg blir for lenge, kan du bare dra i reipet, så
drar du meg inn igjen."
Ja, det var Mattis nøyd med; men da jenta kom ut på tråkka,
møtte hun en geitebukk, løste av seg repet og bandt det på
geitebukken.
Da gutten syntes hun ble for lenge ute, tok han til å dra i
repet, og så dro han geitebukken opp i sengen til seg. Da han
hadde ligget en stund, ropte han:
"Mor, mor, brura mi har horn som en geitebukk!"
"Ei, stygge gutten ligger og våser!" sa mor hans; "det er
hårflettene hennes vesla, vet jeg."
Rett som det var, skrek gutten igjen:
"Mor, mor, brura mi har ragg som ei geit!"
"Ei, du stygge gutten, ligger og galer!" sa kjerringa.
Men det var ingen ro å få, for rett som det var, skrek og gol
gutten om at jenta hans var som en geitebukk, både i ett og
annet. Da det led på morgensiden, sa kjerringa:
"Klyv opp du, sønn min, og gjør på varmen!"
Gutten kløv opp på en hjell under taket og tente varme på noe
halm og flis og annet rask som lå der; men så ble det slik røk
at han ikke kunne holde ut inne; han måtte ut og det var i det
samme dagen spratt. Kjerringa måtte også ta hyven, og da de kom
ut, brente stua, så luen sto høyt opp gjennom taket.
"Til lykke, til lykke! Hurra!" skrek gutten. Det syntes han
var glup bryllupsmoro.
Krambugutten med gammelostlasten
Det var en gang en krambugutt; han var så godt likt av alle der
han var, at de syntes han var for god til å stå bak disken med
alen og bismer. De ville hjelpe ham til en ladning å fare
utenlands med, og så lot de ham velge hva han ville reise med.
Han valgte gammelost, og fór til Tyrkia med den. Der solgte han
den godt; men da han skulle på hjemveien, traff han to som hadde
drept en mann, og det var ikke nok at de hadde drept ham i
levende live, men de fór ille med liket etter han var død. Han
kunne ikke tåle å se på de bar seg så stygt; så kjøpte han liket
av dem og jord til for pengene sine, og fikk det i jorden.
Langt om lenge kom han lykkelig hjem; det var både vel og
ille; noen av dem som hadde hjulpet til og rustet ham ut, syntes
han hadde gjort en god gjerning, men andre var misnøyde med at
han skulle kaste bort pengene sine på den visen. Men så ville de
prøve om han ikke kunne gjøre det bedre en annen gang, og lot
ham så velge én last til. Han tok samme lasten og reiste samme
veien, og fikk den enda bedre betalt. Men da han kom på
hjemveien, traff han to som hadde røvet en kongsdatter. De hadde
satt sele på henne og holdt på å kjøre med henne; de hadde kledd
av henne til beltestedet, og gikk en på hver side og pisket på.
Gutten syntes synd i henne, for det var en vakker jomfru. Så
spurte han om de ville selge henne. Ja, ville han veie henne opp
med sølvpenger, skulle han få henne, og det ble ikke lang
pruting; han betalte det de forlangte.
Langt om lenge kom han lykkelig hjem igjen. Men de som hadde
rustet ham ut, ble så ute av seg over handelen hans at de
landlyste ham. Så måtte han reise over til England. Der holdt
han seg i fire år med kjæresten sin. De levde av det at hun var
slik en mester til å slå kniplinger, som han solgte for to mark
om dagen.
En dag traff han to som var uvenner, og den ene ville piske
den andre opp, for det han var skyldig ham halvannen mark. Dette
syntes gutten var ulikt, og betalte for ham.
En annen dag traff han to reisende, som ga seg i snakk med
ham og spurte om han hadde noe å selge. Han hadde ikke annet enn
kniplinger, sa han. Ja, de ville kjøpe for tre mark, og spurte
hvor han bodde, og satte en dag de skulle komme; på den dagen
kom de også. Da de kom, var den ene bror til kongsdatteren og
den andre en som hun var trolovet med, en keisersønn. De fikk
kniplingene som de hadde tinget på, og så ville de ha henne med
seg hjem. Men hun ville ikke være med, uten de ville ta med
gutten og forsørge ham; for han som hadde frelst henne, ville
hun ikke forlate så lenge hun hadde liv. De måtte gå inn på
dette, ville de ha henne med.
Da de skulle ombord, gikk broren og søsteren først i båten;
men da keisersønnen skulle uti, skjøv han fra land og slengte
seg oppi, så gutten ble stående igjen. Skipet lå seilferdig, og
seilte så snart de kom ombord. Men så kom han som han hadde
betalt halvannen mark for, med båt, og reiste ombord med ham. Da
ble kongsdatteren så glad at hun tok en gullring av fingeren sin
og ga ham, og så skulle han ned på rommet der hun lå.
De seilte i mange dager; så kom de til en vill øy. Der ville
de opp og se etter vilt, og så stelte de det slik at broren og
den norske som hadde frelst kongsdatterens liv, de skulle gå på
hver sin kant av øya, og keisersønnen i midten; og da gutten var
ringet, så de ikke så ham og han ikke dem, reiste de ombord, og
så ble han gående igjen alene. Han visste ingen annen råd enn at
der måtte han være; og der ble han i syv år. Føden fikk han av
et fruktbart tre som han fant, og da de syv årene var omme, kom
det en gammel mann og sa til ham, at "i dag skal din kjæreste
stå brud," sa han; "de har ikke fått et ord av henne på de syv
årene siden hun skiltes fra deg; men enda vil keisersønnen gifte
seg med henne, for han skjønner hun er vettug, og så er hun så
rik." Og så spør mannen om han ikke hadde lyst til å komme til
bryllups. Det var vel noe en kunne vite, mente gutten; men han
fikk vel lykke til helst å være der han var kommet. Men om en
liten stund sto han i garden der bryllupet var. Nå ville han
vite hva slags mann det var som hadde ført ham dit. Han var ikke
noe menneske, sa han, men en ånd; det var han som han hadde
kjøpt og begravd i Tyrkia. Så forærte han ham et glass og en
flaske med drikkendes på, og sa det at han skulle sende en inn
med bud til kjøkemesteren, at han skulle komme ut til ham.
"Først skal du slå i et glass og drikke selv," sa han; "så skal
du slå i ett og skjenke kjøkemesteren, og så skal du slå i det
tredje og sende inn til bruden; men først skal du ta ringen av
fingeren din og legge i det glasset du sender henne."
Da kjøkemesteren kom inn med skjenken, sa alle hun måtte ikke
drikke. Men kjøkemesteren sa: "Først drakk han, så drakk jeg, så
må vel hun trygt kunne drikke." Da hun hadde drukket ut, kjente
hun ringen som lå på bunnen av glasset, og ville ut, og da hun
kom ut, kjente hun ham igjen, og tok ham om halsen og kysset
ham, enda så skjeggete han var, for du kan vite han hadde
hverken hatt kost eller kniv på skjegget sitt i syv år.
Men så kom kongen etter, og ville vite hva det var for slags
kjærlighet som var mellom dem. De ble hentet inn på et rom og
fortalte hvordan det hadde gått fra først til sist. Så befalte
kongen å hente barber som skulle skrape busta av ham og fli ham,
og skredder med ny staskledning, og så reiste kongen inn i
bryllupsstua og spurte brudgommen, denne keisersønnen, hva dom
han ville felle over én som hadde stjålet liv og ære fra et
menneske. Han svarte at slik en skarv først skulle henges i
galgen, og siden skulle kroppen brennes. Han ble tatt på samme
måten som han hadde felt dommen over seg selv, og krambugutten
ble gift med kongsdatteren og levde både lenge og lykkelig.
Så var ikke jeg med lenger, og jeg vet ikke hvordan det gikk;
men det vet jeg, at den som sist fortalte dette eventyret, lever
den dag i dag, og det var Ole Olsen Hilli i Røldal.
Tre sitroner
Det var en gang tre brødre som hadde mistet foreldrene sine, og
det var ikke noe etter dem, så de måtte ut i verden og friste
lykken. De to eldste rustet seg ut så godt de kunne; men den
yngste, han kalte de Tyrihans, fordi han alltid satt i peisen og
holdt tyrilysa; ham ville de ikke ha med. De reiste ut i
grålysningen om morgenen. Men hvordan det gikk eller ikke gikk,
så var Tyrihans likså tidlig i kongsgården han som de andre. Da
de var kommet dit, ba de om tjeneste. Kongen sa han ikke hadde
noe arbeid til dem; men siden de var så nødige, fikk han vel
skaffe dem noe, - det kunne alltid være noe å rusle med på slik
en stor gård; de kunne slå spiker i veggen, og når de hadde
gjort fra seg det, kunne de ta dem ut igjen; når de var ferdige
med det, kunne de bære ved og vann til kokka i kjøkkenet.
Tyrihans var den flinkeste til å slå spiker i veggen og til å ta
dem ut igjen, og den flinkeste var han til å bære ved og vann
også. Derfor ble brødrene avindsyke på ham, og sa han hadde sagt
seg god for å skaffe kongen den vakreste prinsessen som fantes i
tolv kongeriker; for kongen hadde mistet dronningen sin og var
blitt enkemann. Da kongen fikk høre dette, sa han til Tyrihans
at han skulle gjøre det han hadde sagt; kunne han ikke det,
skulle de legge ham på huggestabben og slå hodet av ham.
Tyrihans svarte at han hverken hadde sagt det eller tenkt
det; men siden kongen var så streng, fikk han vel friste. Så
fikk han en nisteskreppe på nakken og gikk av gårde. Men han
hadde ikke kommet langt på skogen, før han ble sulten og ville
smake på nisten de hadde gitt ham med fra kongsgården. Da han
vel hadde satt seg i ro og mak under en gran utmed veien, kom
det hinkende en gammel kjerring og spurte hva han hadde i
skreppen sin. "Kjøtt og flesk," svarte gutten; "er du sulten, så
kom og få deg en bete med, gamlemor!" Ja, hun takket og åt, og
sa hun skulle nok gjøre ham et morsstykke igjen, og så hinket
hun bort igjennom skogen. Da Tyrihans var god og mett, kastet
han skreppen på nakken og la avsted; men han var ikke kommet
langt før han fant en pipe. Den syntes han det kunne være moro å
ha å blåse i på veien, og det varte ikke lenge før han fikk lyd
i den, skal jeg tro. Men da yrte det fram med småtroll, og de
spurte i munnen på hverandre: "Hva har min herre å befale, hva
har min herre å befale?"
Tyrihans sa han visste ikke noe om at han var herre over dem;
men skulle han befale, så ville han de skulle skaffe ham den
vakreste prinsessen som fantes i tolv kongeriker. Ja, det var
ingen sak, mente småtrollene; de visste godt hvor hun var, og
veien kunne de vise ham, så han kunne gå bort og ta henne selv,
for de hadde ingen makt til å røre henne. De viste ham veien, og
så kom han fram både godt og vel; det var ikke noen som la to
stikker i kors for ham engang. Det var et trollslott, og der
satt det tre deilige prinsesser; men da Tyrihans kom inn, ble de
så rent tullete at de rente omkring hverandre som forskremte
lam-unger, og rett som det var, ble de til tre sitroner som lå i
vinduet. Tyrihans ble så ille ved og så rent ulykkelig over
dette, at han ikke visste sin arme råd. Men da han hadde tenkt
seg litt om, tok han og stakk sitronene i lommen; han trodde de
kunne være gode å ha om han skulle bli tørst på reisen; for han
hadde hørt at sitroner skulle være sure.
Da han kom et stykke på veien, ble han så het og tørst; vann
var ingensteds å finne, og han visste ikke hva han skulle få å
slokke tørsten med. Så kom han til å tenke på sitronene og tok
opp en og bet hull på. Men inni den satt prinsessen til opp
under armene og skrek: "Vann, vann!" Hvis hun ikke fikk drikke
vann, måtte hun dø, sa hun. Ja, gutten løp i ring og lette etter
vann som han var rent fra seg; men vann var der ikke, og vann
fant han ikke, og rett som det var, så var hun død.
Da han hadde gått et stykke til, ble han enda hetere og enda
tørstere, og da han ikke fant noe han kunne slokke tørsten med,
tok han den andre sitronen og bet hull på. Inni den satt det
også en prinsesse til opp under armene, og hun var enda
deiligere enn den første. Hun skrek på vann, og sa at fikk hun
ikke vann, døde hun på timen. Tyrihans fór omkring og lette både
under stein og mose, men vann fant han ikke, og så døde den
prinsessen også.
Tyrihans syntes det ble verre og verre, og det ble det og,
for dess lenger han kom, dess hetere ble det. Marken var så tørr
og avsvidd at det ikke fantes en vanndråpe, og det var ikke
langt fra han nesten var halvdød av tørst. Han kvidde seg lenge
for å bite hull på sitronen han hadde igjen, men til sist var
det ingen annen råd. Da han hadde bitt hull, satt det en
prinsesse inni den også; hun var den deiligste i tolv
kongeriker, og hun skrek at fikk hun ikke vann, så døde hun på
timen. Tyrihans løp og skulle hente vann, og denne gangen møtte
han mølleren til kongen; han viste ham veien til møllerdammen.
Da han kom til dammen med henne og fikk gitt henne vann, kom hun
helt ut av sitronen og var rent naken. Tyrihans måtte la henne
få det plagget han hadde, å kaste om seg, og så gjemte hun seg i
et tre, mens han gikk opp til kongsgården og skulle skaffe henne
klær og fortelle kongen at han hadde fått henne, og hvordan det
var gått til alt i hop.
Mens dette sto på, kom kokkejenta ned til møllerdammen og
skulle hente vann. Da hun fikk se det vakre ansiktet som speilte
seg i dammen, trodde hun det var hennes eget, og hun ble så glad
at hun tok på å sulle og danse, for det hun var blitt så vakker.
"Fanden bære vann, og ikke du som er så vakker!" sa hun og
kastet vassbøttene. Men om litt fikk hun se at ansiktet i dammen
hørte til prinsessen som satt i treet. Da ble hun så harm at hun
trev henne ned av treet og kastet henne ut i dammen. Men selv
slengte hun kjolen til Tyrihans omkring seg og krøp opp i treet.
Da kongen kom og fikk se den stygge, svarte kokketøsa, ble
han både rød og blek; men da han hørte de sa at hun var den
deiligste i tolv kongeriker, så syntes han han kunne ikke annet
enn tro det var noe i det, og han syntes synd på Tyrihans også,
som hadde hatt så mye å gå igjennom før han fikk henne. Hun blir
vel kanskje likere med tiden, tenkte han, når hun får flidd seg
og får gilde klær, og så tok han henne med seg hjem. Det ble
sendt bud etter parykkmakere og sypiker, hun ble pyntet og kledd
som en prinsesse, men alt de vasket og pyntet henne, svart og
stygg var hun, og det ble hun værende og.
Om en stund skulle underkokka gå ned til dammen etter vann,
og så fikk hun en stor sølvfisk i bøtten sin. Hun bar den opp og
viste den til kongen da, og han syntes den var gjev og gild; men
den stygge prinsessen sa det var trollskap, og at de skulle
brenne den opp, for hun skjønte straks hva det var. Ja, fisken
ble brent, og den andre morgenen fant de en sølvklump i asken.
Det kom kokka opp og fortalte kongen, og han syntes det var
underlig; men prinsessen sa det var bare trollskap, og ba dem
grave det ned i møkkdynga. Kongen ville nødig, men hun lot ham
hverken ha ro eller fred, og så sa han til slutt de fikk gjøre
det. Men den andre dagen sto det en vakker lind der de hadde
gravd ned sølvklumpen, og den linden hadde blad som glitret som
sølv. Da de fortalte kongen dette, syntes han det var underlig;
men prinsessen sa det var ikke annet enn trollskap, og linden
skulle de hugge ned på timen. Kongen ville nødig, men prinsessen
plaget ham så lenge, at til sist måtte han føye henne i det
også. Da jentene skulle ut og ta flisene av linden til å brenne
på peisen, var det bare sølv. "Det er ikke verdt å si noe om det
til kongen eller prinsessen igjen," sa en av dem, "for så skal
vel disse også brennes og smeltes; det er bedre vi gjemmer dem i
dragkistene våre. Det kan være godt å ha, når det en gang kommet
et menneske, og vi skal gifte oss!" Ja, det ble de enige om. Men
da de hadde båret på det en stund, ble det så urimelig tungt. Da
de skulle se etter hva det kunne komme av, var flisene omskapt
til et barn, og det varte ikke lenge før det var den deiligste
prinsesse noen kunne se. Jentene kunne nok skjønne at dette ikke
gikk riktig til; de skaffet henne klær, og fløy bort og fikk
fatt på gutten som skulle hente den deiligste prinsessen i tolv
kongeriker, og sa det til ham. Og da Tyrihans kom, fortalte hun
ham hvordan alt var gått til, at kokka hadde revet henne ned i
dammen, og at hun hadde vært både sølvfisken og sølvklumpen og
linden og flisene, og at hun var den rette. Det var ikke greit å
få tak i kongen, for den stygge, svarte kokka hang over ham både
sent og tidlig; - men til sist fant de på åsi det hadde kommet
krigsbud fra grannekongen. Så fikk de ham ut, og da han fikk se
den deilige prinsessen, ble han så inntatt i henne at han ville
drikke bryllup på timen, og da han fikk høre hvor ille den
stygge, svarte kokka hadde fart med henne, sa han at henne
skulle de ta og trille i en spikertønne. Så turte de bryllup så
det hørtes og spurtes over tolv kongeriker.
[Eventyr side 1] [Eventyr side 2] [Eventyr side 3] [Eventyr side 4] [Eventyr side 5] [Eventyr side 6] [Eventyr side 7] [Eventyr side 8] [Eventyr side 9] [Eventyr side 10] [Eventyr side 11] [Eventyr side 12] [Eventyr side 13] [Eventyr side 14] [Eventyr Meny]
Hurtiglinker til de andre kapitlene:
[Index]
[Eldre Futhark]
[Odins Trollsanger]
[Sigerdrivamål]
[Germanske runer]
[Norske runer]
[Danske runer]
[Svenske runer]
[Grønlandske runer]
[Islandske runer]
[Anglosaksiske runer]
[Vesterhavsruner]
[Lønnruner]
[Norske runeinnskrifter I]
[Norske runeinnskrifter II]
[Norske runeinnskrifter III]
[Symboler]
[Rissing]
[Historikk]
[Goterne]
[Herulerne]
[Klassedelingen]
[Blot]
[Ed]
[Volve]
[Nidstang]
[Grav]
[Runekasting]
[Håndverk]
[Tekstil]
[Handelsvarer]
[Familie]
[Idrett]
[Skip]
[Navigasjon]
[Bosetninger]
[Gårdsnavn]
[Husdyr]
[Lov & rett]
[Mål & tid]
[Reiseruter]
[Våpen]
[Religion]
[Primsigne]
[Drikkekultur]
[Ord]
[Stavkirker]
[Riker]
[Sagaklipp]
[Folkevandringstida]
[Oslo]
[Helleristninger]
[Bilder i berg]
[Referanser]
[Download filer]
[Kultur idag]
[Eventyr]
[Film]
[Litteratur]
[Kunst]
[Musikk]
[Vikingspill]
[Hvordan]
[Andre "runesider"]
[Ikke-runestoff]
[Arild Hauge]
Hvem Hva Hvor i Norrøn mytologi:
[A]
[B]
[C]
[D]
[E]
[F]
[G]
[H]
[I]
[J]
[K]
[L]
[M]
[N]
[O]
[P]
[Q]
[R]
[S]
[T]
[U]
[V]
[W]
[X]
[Y]
[Z]
[Æ]
[Ø]
[Å]
1995-2020 Reisenett.no. Eventyrene er tilrettelagt for publisering av Arild Hauge
Sist oppdatert 16. august 1999
Tekstene er hentet fra:
[http://www.lysator.liu.se/runeberg/folkeven/026.html]
Asbjørnsen og Moe's NORSKE FOLKEEVENTYR.
Innskrevet og rettet av Kjell Nedrelid. Sist forandret: 31.10.1994.
Released to Internet 11.10.1996 in zipped WordPerfect 5.0-format. Alle tekster kan fritt distribueres, så lenge det ikke taes betalt for dette. Vennligst behold denne innledningen.